Главная часть
. Надо помочь родосцам. I. Точка зрения оратора: 1) опасность со стороны царя несерьезна, и это было признано уже раньше (§ 5–8); 2) пример Тимофея (§ 9–10); 3) противодействие Артемисии не может быть серьезным (§ 11–12); 4) вопрос имеет значение для всех вообще греков (§ 13). II. Необходимость оказать помощь родосцам: 1) это диктуется собственными интересами (§ 14–16); 2) эта война имеет целью защиту свободы (§ 17–18); 3) Афинам, как демократическому государству, следует защищать демократию (§ 19–21). III. Возражение противникам: 1) пример Аргоса (§ 22–24); 2) несправедливая точка зрения некоторых ораторов и право сильного в политике (§ 25–27); 3) необходимость соединять право с реальной силой (§ 28–29). IV. Трудность положения вследствие продажности некоторых политиков (§ 30–33).Заключение
. Дело идет не о взаимных обвинениях, а о пользе государства (§ 34). Надо подражать примеру предков (§ 35).1
Хиос, Родос и Византия – члены морского союза, поднявшие в 357 г. до н. э. восстание против Афин. Это так называемая Союзническая война. См. введение к речи.2
Оратор ссылается на свою речь «О симмориях» (XIV), в которой первая часть посвящена вопросу о возможности войны с Персией.3
Тимофей – сын известного афинского полководца Конона и сам не менее известный полководец первой половины IV в., неоднократно упоминаемый Демосфеном.4
Ариобарзан – персидский сатрап в Малой Азии, поднявший восстание против царя. Сначала оно было замаскировано под видом борьбы с другими сатрапами. Когда же разрыв сделался открытым, Тимофей, командированный афинянами к нему на помощь, должен был заняться другими делами, чтобы не нарушать мирных отношений с царем.5
Псефисма – постановление Народного собрания.6
Имеются в виду условия так называемого Анталкидова мира 387 г.7
Занятие персами острова Самоса было нарушением Анталкидова мира. В 365 г. Самос после десятимесячной осады был взят Тимофеем.8
Артемисия, царица Карии, вдова Мавсола. См. введение.9
Поход Артаксеркса III Оха в Египет в 351 г. окончился полной неудачей. Подчинить Египет ему удалось только в 345 г.10
Имеются в виду олигархии, правившие в это время на Родосе.11
Проксен – нечто вроде консула в современных государствах: гражданин, которому в его отечестве иностранное государство поручает защиту интересов своих граждан.12
Словом «гость» (ξένος) обозначаются особого рода отношения гостеприимства в Древнем мире между гражданами разных государств; в силу этих отношений гражданин одного государства был обязан своему иноземному другу – «гостю», даже не зная его лично, а только на основании семейных связей, оказывать всякого рода юридическую и материальную помощь.13
«Рабы» – в том смысле, что у персов, по представлению греков, «все рабы, кроме одного». Здесь разумеются сатрапы и другие должностные лица.14
«Родосцы» сказано в противоположность афинянам – в том смысле, что ни один народ не может равняться с афинянами.15
Свобода и равноправие речи (παρῤήσιά και ὶσ’ηγοριά) в Афинах считаются основными принципами демократического равенства.16
Митилена – важнейший город на острове Лесбосе.17
Имеется в виду несчастный для Афин конец Пелопоннесской войны и учреждение под давлением Спарты олигархического правления «Тридцати» в 404 г. до н. э.18
Другие авторы говорят об этом событии весьма кратко: Аргос принял афинских изгнанников и отказался выдать их спартанцам. (Диод., XIV, 6).19
Ораторское преувеличение; например, в Египте в 456 г. было понесено тяжелое поражение. – О рабах см. прим. 13.20
Помощь спартанцам (денежная) во время Пелопоннесской войны была оказана Дарием II. Дальнейшее относится уже ко времени его преемника Артаксеркса II. Демосфен имеет в виду не определенную личность, а вообще власть персидского царя.21
В 401 г. до н. э. сатрап Малой Азии Кир, так называемый Кир Младший, поднял восстание против брата своего царя Артаксеркса II, желая его свергнуть с престола. Главную силу его армии составлял небольшой отряд из 13 тысяч греческих наемников, среди которых особенную роль играл Клеарх. Этот отряд при Кунаксах в сентябре 401 г. одержал победу над армией Артаксеркса, но Кир был при этом убит и цель похода пропала. Греческий отряд, окруженный со всех сторон врагами и испытывая материальные трудности, сумел пробить себе путь и вернуться в Грецию. Поход этот описан одним из участников его, Ксенофонтом, в «Анабазисе».22
В подлиннике ἐσκέφϑαι – термин из риторской техники. Ораторы обрабатывали и разучивали речи для публичного произнесения. Демосфен хочет сказать, что для нападок на Афины у ораторов всегда есть наготове разученные речи, а речей для защиты нет.Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги