Читаем Избранные сочинения в шести томах. Том 1-й (ЛП) полностью

Непоседу такой исполинской силой, что, отказавшись от помощи, он без всякого усилия поднял пирогу себе на плечи. — Иди вперед, Зверобой,— сказал Марч, — и раздви¬ гай кусты, с остальным я и сам управлюсь. Юноша не возражал, и они тронулись в путь. Зверобой прокладывал дорогу товарищу, сворачивая по его указанию то вправо, то влево. Минут через десять они внезапно уви^ дели яркий солнечный свет и очутились на песчаной косе, которая с трех сторон омывалась водой. Когда Зверобой увидел это непривычное зрелище, крик изумления вырвался из его уст, — правда, крик негромкий и сдержанный, ибо молодой охотник был гораздо осторож¬ нее и предусмотрительнее, чем необузданный Непоседа. Картина, внезапно открывшаяся перед ними, действитель¬ но была так поразительна, что заслуживает особого опи¬ сания. На одном урЪвне с косой расстилалась широкая водная поверхность, такая спокойная и прозрачная, что казалась ложем из чистого горного воздуха, окруженным со всех сторон холмами и лесами. В длину озеро имело ошь ло трех миль. В ширину оно достигало полумили, а против косы даже более; далее к югу оно суживалось до половины. Берега имели неправильные очертания и изобиловали за¬ ливами и острыми низкими мысами. На севере озеро замы¬ калось одиноко стоящей горой, на запад и на восток от нее простирались низменности, приятно разнообразившие го^ ризонт. Все же общий характер местности был гористый,, Высокие холмы или небольшие горы круто поднимались из воды на протяжении девяти десятых берега. И даже в тех местах, где берег был довольно пологий, в некотором отда¬ лении виднелись возвышенности. Но больше всего в этом пейзаже поражали его велича¬ вая пустынность и сладостное спокойствие. Всюду, куда ни кинешь взор, — только зеркальная поверхность воды да безмятежное небо в рамке густых лесов. Пышный и плот¬ ный покров леса тщательно скрывал от взоров землю. Ни¬ где ни единой прогалины. Повсюду, от берегов до закруг¬ ленных горных вершин, сплошной зеленой пеленой тянулись леса. Но растительность, казалось, не хотела до¬ вольствоваться даже столь полной победой: деревья свисали над самым озером, вытягиваясь по направлению к свету. Вдоль восточного берега можно было целые мили 38

плыть под ветвями темных рембрандтовских 1 хемлоков, трепетных осин и меланхолических сосен. Короче говоря, рука человека еще никогда не уродовала этого дикого пей¬ зажа, купающегося в солнечных лучах, этого великолепно¬ го лесного величия, нежащегося в июньском благоухании. — Это грандиозно! Прекрасно! Сам становишься лучше, как поглядишь на это! — восклицал Зверобой, опер¬ шись на свой карабин и оглядываясь кругом — направо и налево, на юг и на север, на небо и на землю. — Я вижу, что даже рука краснокожего не тронула здесь ни единого дерева. Ну, Непоседа, твоя Джудит, должно быть, благо¬ нравная и рассудительная девушка, если она, как ты гово¬ ришь, провела полжизни в таком благословенном месте. — Это сущая правда. Но у девчонки есть свои причуды. Впрочем, она не все время живет здесь, — старик Хаттер имеет обыкновение проводить зиму в поселениях колони¬ стов или поблизости от фортов. Нет, нет, Джуди, на свою беду, набралась кое-чего у колонистов и особенно у шарку- нов-офицеров. — В таком случае, Непоседа, вот школа, которая мо¬ жет ее исправить. Скажи, однако, что это вон там, прямо против нас? Для острова это слишком мало, а для лодки слишком велико, хотя стоит как раз посреди озера. — Щеголи из форта прозвали это замком Водяной Крысы, и сам старик Том скалит зубы, слыша это назва¬ ние, которое как нельзя лучше подходит к его свойствам и привычкам. Это его постоянный дом; у него их два: один, который никогда не двигается с места, и второй, который плавает и поэтому находится то в одной, то в другой части озера. Он называется «ковчегом», хотя я не берусь объ¬ яснить тебе, что значит это слово. — Оно пошло от миссионеров, Непоседа; они при мне рассказывали и читали об этой штуке. Они говорят, что земля была когда-то вся покрыта водой и Ной со своими детьми спасся, построив судно, называвшееся ковчегом. Одни делавары верят зтому преданию, другие не верят. Мы с тобой белые христиане. Нам подобает верить... Однако не видишь ли ты где-нибудь этот ковчег? — Он, должно быть, отплыл к югу или стоит на якоре 1 Рембрандт (1608—1669) — великий голландский худож¬ ник. Владел непревзойденным мастерством передачи игры света и тени. 39

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свобода Маски
Свобода Маски

Год 1703, Мэтью Корбетт, профессиональный решатель проблем числится пропавшим. Последний раз его нью-йоркские друзья видели его перед тем, как он отправился по, казалось бы, пустяковому заданию от агентства «Герральд» в Чарльз-Таун. Оттуда Мэтью не вернулся. Его старший партнер по решению проблем Хадсон Грейтхауз, чувствуя, что друг попал в беду, отправляется по его следам вместе с Берри Григсби, и путешествие уводит их в Лондон, в город, находящийся под контролем Профессора Фэлла и таящий в себе множество опасностей…Тем временем злоключения Мэтью продолжаются: волею обстоятельств, он попадает Ньюгейтскую тюрьму — самую жуткую темницу в Лондоне. Сумеет ли он выбраться оттуда живым? А если сумеет, не встретит ли смерть от меча таинственного убийцы в маске, что уничтожает преступников, освободившихся от цепей закона?..Файл содержит иллюстрации. Художник Vincent Chong.

Наталия Московских , Роберт Рик Маккаммон , Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Триллеры