Читаем Избранные сочинения в шести томах. Том 2-й полностью

в восторге, что вы ее любите. Мадам Дулитл есть в добром здравии, я надеюсь? — Ничего, ползает себе, — отозвался Хайрем. — Как, сквайр, уже готовы у вас планы внутреннего убранства на¬ шей молельни? — Нет... нет... нет! — выпалил Ричард, для вящей убе¬ дительности делая между отрицаниями небольшие пау¬ зы. — Тут торопиться нельзя, надо все хорошенько обду¬ мать. Места там много, и, боюсь, мы не сумеем использо¬ вать его с полной выгодой. Вокруг кафедры образуется пу¬ стота: я ведь не собираюсь ставить ее к стене, словно будку часового у ворот форта. — По обычаю положено ставить подле кафедры скамыо диаконов, — возразил Хайрем, а затем, словно спохватив¬ шись, что зашел слишком далеко, добавил: — Но в разных странах долают по-разному. — Верно сказано! — вмешался Бенджамен. — Вот ко¬ гда плывешь у берегов Испании или, скажем, Португалии, на каждом мысу, глядишь, торчит монастырь, и рангоута на нем понатыкано видимо-невидимо: всякие там колоколь¬ ни да флюгарки — даже на трехмачтовой шхуне, столько его не наберется. Что там ни говори, а за образцом для стоящей церкви надо плыть в старую Англию. Вот собор Святого Павла, хоть я его никогда не видел, потому как от Рэдклиффской дороги1 до него больно далеко, а все рав¬ но каждый знает, что красивей его в мире нету. А я вам одно скажу: эта наша церковь похожа на него, как морж на кита, ну, а между ними только и разницы, что один по¬ больше, а другой поменьше. Вот мусыо Леква ездил по вся¬ ким чужим странам, и хоть где им до Англии, но он небось и во Франции всяких церквей насмотрелся, так что должен в них понимать. Ну-ка, скажите, мусью, напрямик, хороша наша церквушка или нет? — Она есть весьма кстати для этого места, — ответил француз. — Такое тут и надо. Но одна только католическая страна умеет строить... как это вы говорите... la grande cathédrale, большой собор. Этот Святой Павел в городе Лондоне очень прекрасен, очень belle, очень, как вы говори¬ те, большой. Но, мосье Бен, pardonnez-moi2, он не стоит Нотр-Дам!3 1 Улица в портовом районе Лондона. 2 — Извините меня (франц.). 3 Собор Парижской Богоматери. 30 Фенимор Купер. Том II 501

— Каких таких еще дам, мусью! — вскричал Бенджа¬ мен. Да кто же это собор с бабами сравнивает! Эдак вы еще скажете, что наш фрегат «Королевский Билли» хуже вашего «Билли Депари» *, а он таких хоть два побьет в любую погоду! — И Бенджамен, став в угрожающую позу, принялся размахивать кулачищами — каждый из них был величиной чуть ли не с голову француза. Но тут поспешил вмешаться Ричард. — Не горячись, Бенджамен! — сказал он. — Ты не по¬ нял мосье Лекуа, а кроме того, ты забываешься... А, вот и мистер Грант! Значит, служба сейчас начнется. Войдем¬ те же! Француз слушал ответ Бенджамена с улыбкой воспи¬ танного человека, который может только пожалеть,невеж¬ ду; теперь же он наклонил голову в знак согласия и после¬ довал за мистером Джонсом. Хайрем и дворецкий шли вслед за ними, и последний бормотал себе под нос: — Туда же, нос задирают, лягушатники! А ведь даже у ихнего короля нет дворца, который шел бы в сравнение с собором Святого Павла. Да кто же это стерпит, чтобы французишка так поносил английскую церковь! Я своими глазами видел, сквайр Дулитл, как мы потопили два ихних фрегата, да еще с новыми пушками! А ведь будь такие пушки у англичан, они бы побили хоть самого черта! С этим богохульственным словом на устах Бенджамен вступил в церковь. Глава XI Глупцы, пришедшие, чтоб насмехаться, Остались, чтоб молитву вознести. Г о л д с м и т, «Покинутая деревня» Несмотря на все соединенные усилия Ричарда и Бенд¬ жамена длинный зал представлял собой удивительно убогий храм. Вдоль него тянулись ряды грубо сколоченных, неуклюжих скамей для прихожан, а священника вместо кафедры ожидал неказистый помост, приткнутый у середи¬ 1 Искаженное французское «Виль де Пари» — «Город Париж». 562

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза