Была ты молчалива, Бетти,Была ты холодна, как глетчер,Когда тебя при лунном светеЯ целовал в последний вечер.На пустыре,При лунном свете,От фонаря не отличимом,Ты мне была чужою, Бетти,Не знаю по каким причинам.Но только знаю, что сначала,Еще за стойкой бара, в Сохо,Упрямо ты не замечала,Что было мне чертовски плохо.А было мне чертовски плохо.Кончался отпуск на рассвете.Ты мне была чужою, Бетти.Совсем, совсем чужою, Бетти.
ДЕЖУРЮ НОЧЬЮ
По казарме, где койки поставлены в ряд,Я иду и гляжу на уснувших солдат.На уставших и крепко уснувших солдат.Как они непохоже, по-разному спят.Этот спит, усмехаясь чему-то во сне.Этот спит, прижимаясь к далекой жене.Этот спит, не закрыв затуманенных глаз,Будто спать-то он спит, но и смотрит на вас.Эти двое из Глазго храпят в унисон.Этот сыплет проклятья кому-то сквозь сон.А у этого сны, как подснежник, чисты.Он — ладонь под щекой — так доверчиво спит,Как другие не спят. Как спала только ты.Он, я думаю, первым и будет убит.
ОТКРОВЕНИЯ РЯДОВОГО ЭНДИ СМАЙЛЗА
О казарме
Что ночлежка, что казарма, что тюрьмаТе же койки, так же кормят задарма.
О морской пехоте
На дно мне, ребята, идти неохота,Для этого служит морская пехота.
О нашем капрале
Так много разных было дел, —Всегда везде одни изъяны, —Что он, бедняга, не успелПроизойти от обезьяны.
О качестве и количестве
Нет, Сэр, я отрицаю начисто,Что я — солдат плохого качества,Поскольку энное количествоЕсть хуже у Его Величества.
О жалости
И если друзья, со слезами во взорах,Меня закопают на том берегу,Жалею девчонок — тех самых, которыхОбнять никогда не смогу.
ТОТ ДЕНЬ
Что ж, наверно, есть резон.В том, чтоб был солдат унижен.Первым делом я постриженПод машинку, как газон.На меня орет капрал,Бабий голос гнусно тонок:Чтобы я подох, подонок,Мне желает мой капрал.А теперь я расскажу,Как мы дрогли у причала.Сыпал дождик, и качалоСамоходную баржу.И бригадный генерал,Глядя, как идет посадка:— Нет порядка, нет порядка, —С наслажденьем повторял.Ей сказали: мэм, нельзя…Мэм, вы зря пришли сегодня…Я, как все, шагал по сходням,Оступаясь и скользя.Я узнал тебя, узнал,Но не мог сойти со сходен,Надо мной, как гнев господен,С бабьим голосом капрал.
ПУЛОВЕР
Мать сына провожает на войну,Ему пуловер вяжет шерстяной.Носи его, сынок, не простудись,В окопах очень сыро, говорят…Ей кажется:Окопы — это дом,Но только неуютный, — ведь война.Шерсть удалось достать с большим трудом,В Берлине стала редкостью она.Пуловер сын недолго проносил.Теперь меня он греет, — ведь война.Он грубой вязки.Серо-голубой.И дырка в нем от пули не видна.