Читаем Избранные стихотворения полностью

     На Неве вечером. Впервые: БП.- С. 299.

     Дорогой. Впервые: БП.- С. 300. Обращено к П. И. Чайковскому, с  которым

Апухтин был дружен со времен совместного ученья в Училище правоведения.

     Ночь. Впервые: БП.- С. 303.

     Ответ анониму. Впервые: Изд. 1895 г.- С. 272.

     Божий  мир.  Впервые:  БП.-  С.  303-305.  Юферов  Владимир  Николаевич

(1839-?) - товарищ Апухтина по Училищу правоведения.

     Посла бала. Впервые: БП.- С. 305-306.

     Русские песни.  Впервые:  Б-ка  для  чтения.-  1862.-  Э  1.-  С.  161.

Володимир, князь святой - Владимир I (ум. в 1015 г.) - князь новгородский (с

969 г.), великий князь киевский  (с  980  г.).  Младший  сын  Святослава.  В

988-989 гг. ввел в  качестве  государственной  религии  христианство  в  его

византийской   модификации.   Объявлен   Русской    Православной    Церковью

равноапостольным и канонизирован в середине XIII в.  по  велению  Александра

Невского. В русском фольклоре именуется Владимиром Красное Солнышко.

     Серенада Шуберта. Впервые: Изд. 1895  г.-  С.  276.  Вероятно,  вариант

принадлежащего  Н.  П.  Огареву  традиционного  русского  текста  "Серенады"

("Песнь моя, лети с мольбою..."). Источник - стихотворение  немецкого  поэта

Людвига Рельштаба (1779-1860). Слова  Апухтина  положены  на  музыку  М.  В.

Анцевым,  Б.   Левензоном.   Стихотворение   отмечено   в   томе   Апухтина,

принадлежавшем А. Блоку.

     "Сегодня мне исполнилось 17 лет..." Впервые: Изд. 1895 г.- С. 278.

     Комета. Впервые: Изд. 1895 г.- С. 288. Перевод стихотворения П. Беранже

"La comete de 1832". В оригинале стихотворение имеет примечание Беранже: "Не

следует забывать предсказания немецких астрономов, сделанные  несколько  лет

назад, извещавшие о столкновении кометы с землей и гибель этой  последней  в

1832 г. Ученые из Парижской обсерватории нашли нужным противопоставить  свои

расчеты немецким собратьям".

     В театре. Впервые:  БП.-  С.  313-314.  Скорее  всего,  ранний  вариант

стихотворения "Актеры".

     Рассвет. Впервые: БП.- С. 314-315.

     К пропавшим письмам. Впервые: Изд. 1895 г.- С. 292,  под  заглавием  "К

утерянным письмам".

     Мое оправдание. Впервые: Изд. 1895 г.- С. 297.

     Подражание древним. Впервые: Изд. 1895 г.- С. 301.

     А. А. Фету. Впервые:  БП.-  С.  359.  Извинение  за  пародию  на  Фета,

опубликованную без ведома автора  (см.  стихотворение  "Пародия"  в  разделе

III). Брат поэта В. Н. Апухтин вспоминает, что стихотворение было написано в

связи с приездом А. А. Фета и И. С. Тургенева в усадьбу Апухтиных  во  время

охоты. "Фет, встретив нас, младших детей, обратился <к нам> со словами: "Где

ваш старший брат, я приехал надрать ему уши!" И  долго  не  могли  разыскать

Алекс<ея> Николаевича, пока не нашли со стихами..." (Цит. по: БП).

     Картина. Впервые: Изд. 1895 г.- С. 304.

     "Гремела музыка, горели ярко свечи..." Впервые: Изд. 1895 г.-  С.  291.

Положено на музыку В. С. Муромцевским, П. Перацким.

     Memento mori. Впервые: Современник.- 1859.- Э 11.- С. 222.  "Когда  так

радостно в объятиях твоих..." Впервые: Изд. 1895 г.-  С.  316.  Положено  на

музыку В. С. Муромцевским.

     "Мне было весело вчера на сцене  шумной..."  Впервые:  БП.-  С.  76-77.

Написано на следующий день после участия Апухтина в  любительском  спектакле

"Что имеем - не  храним,  потерявши  плачем"  С.  П.  Соловьева.  Мемуаристы

отмечают  артистические   способности   Апухтина.   В   Литературном   музее

Пушкинского Дома (ИРЛИ АН  СССР)  сохранилась  фотография  Апухтина  в  роли

Фамусова.  В  1859  г.  поэт  принимал  участие  в  литературных  вечерах  и

любительских спектаклях в пользу Литературного фонда.

     "Когда был я ребенком, родная моя..." Впервые: Изд. 1895  г.-  С.  321.

Положено на музыку Ф. Ю. Бенуа, А. И. Гуревичем.

     Стансы товарищам. 5 декабря 1860 г. Впервые: Памятная книжка правоведов

XX выпуска 1859 года. Спб., 1894.- Ч, 2.- С. 12.

     Современным  витиям.  Впервые:  Время.-  1862.-  Э  2.-  С.   524.   По

свидетельству П. В. Быкова,  Апухтин  "очень  дорожил  этим  стихотворением,

пояснив, что оно написано в один из самых горьких  моментов  его  юношества,

моментов, близких к отчаянию" (Силуэты далекого прошлого.- М.; Л., 1930.- С.

118). В фельетоне "Дневник темного человека" Д. Д. Минаев  поместил  пародию

на это стихотворение: "Посреди журнальных погремушек..."

     В театре. Впервые: БП.- С. 94.

     Из поэмы "Село Колотовка". Впервые: БП.- С. 99-103. Других  частей  или

упоминаний  о  замысле  поэмы  не  обнаружено.   Написано,   очевидно,   под

впечатлением жизни в родных  местах  в  период  службы  Апухтина  в  Орле  в

1863-1864 гг.

     Две грезы. Впервые: Изд. 1895 г.- С. 345.

     "Я ждал тебя. Часы ползли уныло..." Впервые: Изд. 1896 г.- С.  514.  По

данным Ф. Н. Малинина, было написано как романс для солистки цыганского хора

Соколова Анны Захаровны Шишкиной; впоследствии вошло  в  сборники  цыганских

романсов. Положено  на  музыку  А.  А.  Олениным,  А.  С.  Аренским,  В.  С.

Муромцевским, М. О. Штейн-бергом, В. С. Косенко, Г. Э. Конюсом, В.  Бюцовым,

Г. Базилевским.

     "Мне снился сон (то был ужасный сон!)..." Впервые:  Изд.  1896  г.-  С.

516.

     В. М-му. Стихотворение посвящено В. П. Мещерскому  (см.  о  нем  выше).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия