Щедрость приравнивается к смелости, жадность — к трусости:
«Щедрые, смелые
счастливы в жизни, заботы не знают;
а трус, тот всегда
спасаться готов,
как скупец от подарка» (48).
Подарками вследствие их возможного влияния на жизнь надобно распоряжаться осмотрительно:
«Подарок большой
не всюду пригоден,
он может быть малым;
неполный кувшин,
половина краюхи
мне добыли друга» (52).
«Хоть совсем не молись,
но не жертвуй без меры...» (145). — Там же, стр. 19, 20, 28.
20
См. KHL, Bd. V. Kobenhavn, 1960, s. 653 ff.21
G. 129: ...engi [giofj er launao. nema iammikit kome i gegn sem gevet var...22
G. 58. Cp. ?. L. L. V. 8. Законом Магнуса Лагабетира (M.L.L.V.21) в 70-годах XIII в. принцип равного возмещения дара уже не был подтвержден. Тем не менее на практике его соблюдали и впоследствии (см. ссылки на документы XIV и XV вв. - KHL. Bd. V, s. 660).23
J. Grimm. Uber Schenken und Geben. — «Kleine Schriften», 2. Bd. Berlin, 1865, S. 174 ff.24
К. V. Amira. Nordgermanisches Obligationenrecht. I. Bd. Leipzig, 1882, S. 506 ff.; A. Holmback och E. Wessen. Svenska Landskapslagar. I. Ser., Haft 3. Stockholm, 1933, s. 173, 174; V. Ser., Uppsala, 1946, s. 128; KHL, V. Bd., s. 661, 662. О launegild как возмещении за дарение см. A. Val de Lievre. Launegild und Wadia. Innsbruck, 1877; idem. Revision der Launegildstheorie. — ZSSRG Germ. Abt., 4 Bd.; ?. Pappenheim. Launegild und Garethinx. Preslau, 1882; idem. Uber die Rechtsnatur der altgermanischen Schenkung. — ZSSRG, Germ. Abt., Bd. 53, 1933; Khr Kier. Edictus Rotari. Aarhus, 1898, № 32; F. Beyerle. Die Gesetze der Langobarden. Weimar, 1947, S. 504; C.G. Bergman. Om gafva och gengafva i aldre germansk ratt (Uppsala, 1909).25
E. Benveniste. Don et echange dans le vocabulaire indoeuropeen. «Problemes de linguistique generale». Paris, 1966, p. 317—326.26
J. de Vries. Altriordisches etymologisches Worterbuch. Lieden, 1957—1961, S. 108.27
Landnamabok Islands. Einar Arnorsson bjo til prentunar. Reykjavik, 1948, bis. 59.28
Ibid., bis. 54.29
Когда Семунд нес огонь вокруг своего владения (таков был способ присвоения земли в период заселения Исландии), Скефиль без его разрешения взял себе часть этой земли, совершив соответствующий обряд, и Семунду пришлось примириться с захватом (Ibid., bls. 207). В то время как Эйрик собирался обойти всю долину, чтобы установить над ней свои права, его опередил Онунд: он выстрелил из лука зажженной стрелой, пустив ее за реку, и тем самым присвоил землю (Ibid., bls. 211). Гримкель взял много земли и прогнал оттуда Сакса Аль-фаринссона (Ibid., bls. 108). Олаф Бельг выгнал Орма из владения, в котором тот прожил несколько лет (Ibid., bls. НО). Наттфари присвоил себе Рейкьядаль, но Эйвинд Кетильссон изгнал его прочь (Ibid., bls. 249). Хроллейф, сын Эйнара, поселившись в местности Лейрувог, потребовал у Эйвинда из Квикувога продать ему землю либо решить спор поединком. Эйвинд предпочел продажу, а вскоре и вовсе уехал из этой местности (Ibid., bls. 56). Исольф прибыл в Исландию в конце эпохи заселения, когда найти свободную землю было уже трудно, и вызвал Вильбальда на поединок. Но Вильбальд не захотел бороться и оставил землю (Ibid., bls. 100, 200, 298).30
«Сага о людях из Лаксдаля», гл. 40. — В кн. «Исландские саги». Под ред. ?.И. Стеб-лин-Каменского. ?., 1956, стр. 345.31
V. Gronbech. The Culture of the Teutons, vol. II. London — Copenhagen, 1931, p. 6 ff., 16 ff., 54.32
J. de Vries. Altgermanische Religionsgeschichte. Bd. I. Berlin, 1956, S. 205, 406, 460.33
О специфических чертах торговли в период раннего Средневековья и об ее от ношении к грабежам и обмену дарами см. Ph. Grierson. Commerce in the Dark Ages: A Critique of the Evidence. — TRHS, 5th Ser., vol. 9. London, 1959; idem. La fonction sociale de la monnaie en L’ Angleterre aux VIIe — VIIIe siecles. — «Moneta e scambi nell’alto medioevo. Settimane di studio del centro italiano di studi sull’alto medioevo», VIII, Spoleto, 1961.34
См.: А.Я. Гуревич. Походы викингов. ?., 1966, стр. 148, 149.35
Королевские подарки иногда передавались, но, в известных нам случаях, герой, получивший браслет или драгоценности от чужеземного государя, был рад вручить этот дар своему господину или покровителю, которому он был обязан верностью (Beowulf, 2146 ff. Ed. by W.J. Sedgefield. 3d ed., Manchester, 1935, p. 63; Widsith, 90 ff. Ed. by R.W. Chambers, 2d ed., New York, 1965, p. 217).