Читаем Избранный?! И в этом?! Снова?!!! (СИ) полностью

Сам же Гарри задыхался и вынужден был даже частенько засыпать с наколдованным Головным пузырём, как и Невилл. А по поводу остроты запахов… Тут многое сразу свалилось — и снятие блоков, и выведение из крови зелий, так что непонятно было: это его природная чувствительность или просыпающаяся сущность этого самого Оми-Ра. Скорее всего, два в одном, раз уж с ним произошёл этот самый Выбор.

— Вот за эту пару месяцев Оми-Ра определялся с будущим партнёром. Они тогда посещали множество мероприятий с как можно большим количеством магов и ведьм, подсознательно просеивая запахи всех встречных и поперечных. А в день Выбора родители Оми-Ра устраивали грандиозный бал, на который приглашали тоже несметное количество магов. Даже не приглашали, а вход был свободным, и этим мог воспользоваться любой маг, даже самый нищий. Его не имели права выгонять. А когда Оми-Ра просыпался, то есть его настигал этот самый первый эструс, вот тогда он и делал окончательный Выбор. Признайся себе честно, — усмехнулся Северус, — у тебя же вставало не только на меня, я прав?

Гарри заалел и уткнулся лицом в подмышку старшего мага. Северус был прав. Вставало у Гарри не только на Северуса, но и на многих других слизеринцев. На Блейза Забини, на Тео Нотта, на Адриана Пьюсси — семикурсника. Только стоило на горизонте появиться хотя бы тени Снейпа, как весь романтический флёр тут же выдувал из мозгов запах полыни, зверобоя и мелиссы.

Да и в тот день, когда всё это случилось… Что он там чувствовал? От запаха апельсинов и мирры тянуло вечными приключениями — Блейз Забини. Да, он был весь такой беспокойный и стремительный. С ним Гарри ждало бы вечное «путешествие». Блейз уже распланировал всю свою дальнейшую жизнь за пределами школы, как только выпустится. И главным в этом было то, что он будет путешествовать: непрерывно и практически нигде не задерживаясь. А Гарри хотелось покоя и домашнего уюта. От Драко пахло дождём и лесом, к которому примешивался запах пыли библиотек — он уже был занят, причём не кем-нибудь, а лучшей подругой. Тео… С Тео могло бы и получится создать семью, но… чего-то явно не хватало. А вот запах полыни, зверобоя и мелиссы дал Гарри всё то, что он искал: ощущение защищённости, нужности, дома и уюта. Вот к нему он и кинулся.

— У меня было ощущение, как… под «Империо», — обиженно буркнул Гарри куда-то в бок Северуса. — Только «Империо» я могу перебороть, а тут… Не получалось. Видел всё, понимал, но ничего не мог поделать… Противно. Нет, — тут же поспешил загладить свою вину парень, почувствовав, как Северус дрогнул, — не из-за того, что с тобой… А… Мне опять не дали выбора, только на этот раз Магия.

Северус крепче прижал к себе парня.

— А ты и не мог перебороть это. Это всё же не «Империо», пусть даже наведённое самой Магией. «Империо» это подавление чужой воли и побуждение жертвы делать всё так, как хочет преступник, наложивший заклятие. А тут… Вот и ещё один аспект того, что магловское воспитание пагубно сказывается на психике мага. Ты не мог побороть это ощущение, потому что это не «Империо», это твоя Воля. Твоё бессознательное взяло тебя под контроль. Ты тут обижался на Магию, а это не правильно. Если бы ты сам не хотел, магия бы нас не свела. Я вот о чём… Магловоспитанные или маглорождённые, какими бы Алмазами они ни были, ошибочно разделяют себя и Магию. Мол, вот я, а вот Магия. Кто-то, вроде твоей подружки, её всё-таки чтят и понимают, что Магия — это не просто слово. Но всё равно разделяют себя и Магию. Взять вот тебя. Ты вот лежишь тут и возмущаешься, что у тебя не было выбора, и к тебе применили «Империо»… Ну-у-у-у… Это действительно самое подходящее, что может объяснить твоё поведение, только ты совершенно не учитываешь того, что не Магия вела тебя в тот день… А ты. Ты сам, а Магия только подталкивала, раскрывая именно твои самые тайные побуждения и мысли.

Гарри уже был не просто красен, он алел как помидор. Хотя в глубине души уже давно признался сам себе, что хочет именно Северуса и только его. Именно его он видел во всех своих мокрых снах с самого первого дня появления в школе в этом году. Северуса, а ни кого-то другого. Так что реально говорить о принуждении было бы некорректно.

— И что теперь будет? — тихо спросил он.

— А что будет? Сейчас я тебя подлечу немного, — Северус осторожно провёл пальцами по расщелине между ягодиц Гарри, тот тихонько зашипел. — А потом спустимся в ритуальный зал для проведения обряда. А потом… потом вернёмся в школу, только ты перенесёшь свои вещи ко мне в апартаменты и жить дальше будешь со мной, как мой муж.

— А директор? Разве это нормально, что… профессор с учеником…

Перейти на страницу:

Похожие книги

После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика