Читаем Избранный?! И в этом?! Снова?!!! (СИ) полностью

Подруга Кэтти сказала, что та ушла в «Трёх мётлах» в туалет попудрить носик, а оттуда уже вернулась сама не своя и вот с этим свёртком. Кэтти всё твердила, что должна передать это кому-то в Хогвартсе, вот они и сорвались с прогулки обратно в школу. Но едва выйдя за порог трактира, Кэтти не удержалась и захотела посмотреть, что находится в свёртке, а потом она закричала и упала. Лизет, подруга Кэтти с Хафлпаффа, увидев это, тоже закричала, а там из трактира выбежал Поттер, Лонгботтом и Грэйнджер. Поттер забрал свёрток.

Всё то время, что эта Лизет рассказывала, Северус проводил вместе с мадам Помфри диагностику пострадавшей, а потом метнулся к ожерелью, которое оказалось в свёртке, что отобрали у Гарри, и стал диагностировать уже его.

— Это проклятье «Крови падучей», Альбус. Поппи будет тут бессильна, нужно отправить ученицу в св. Мунго.

— Ну-ну, Северус, не будь столь категоричен, — включил дурачка директор, которому совсем не хотелось, чтобы новость ушла из школы, это грозило расследованием.

Реальным расследованием, а не той пародией, что обычно устраивал Дамблдор, изображая бурную деятельность по расследованию инцидентов. Перекрыть периметр школы для сов ему ничего не стоит и ни одно письмо с опасным содержимым из школы не выйдет, ему, как директору, ничего не стоит, и это уже сделано. Ведь именно он знал, что сегодня будет «покушение» якобы на него, сам же всё спланировал. Только не учёл неуёмного любопытства девчонки, которое переборет даже «Империо». Или силёнок исполнителя на это самое «Империо» хватило только до дверей заштатного кабака.

Директор не желал случайных жертв, но… и эту ситуацию можно обернуть в свою пользу. Если только в школу не заявятся авроры. А они обязательно заявятся, как только Кэтти Бэлл окажеться в палате в св. Мунго. И тут-то его махинации раскроются. Ведь Драко Малфой, которого специально изображал директорский исполнитель плана, проходил отработку у МакГонагалл и это быстро выяснится. Тогда как весь спектакль был рассчитан только на наивного Поттера, который оправданиям блондина бы не поверил ни на кнат и верил бы в его причастность к подсовыванию проклятого ожерелья.

— Мадам Помфри прекрасно справится с этим, я в этом уверен, — залебезил директор.

— Мадам Помфри, Альбус, имеет только квалификацию лечить порезы да разбитые коленки, — не согласился Северус. — Она не имеет права брать под свою ответственность таких пациентов, как мисс Бэлл, с такими диагнозами! Я вызываю ЭСКР!

И прежде, чем Дамблдор успел помешать, патронус-лань ускакала сквозь стены больничного крыла.

Гарри заметил, как глаза старика за стёклами очков гневно сузились, и почувствовал тревогу, как бы мужу не досталось за самоуправство.

— Ну, хорошо, — сделал хорошую мину при плохой игре директор, — кто из вас видел, от кого мисс Бэлл получила свёрток? — он развернулся в сторону трёх студентов, но смотрел почему-то только на Гарри, словно вынуждая того говорить.

— Никто, сэр, — ответил Гарри совершеннейшую правду.

То, что они якобы видели в трактире Малфоя, а потом практически сразу произошло происшествие с Кэтти, однозначно подсказывало парню, что директор пытается ему навязать мысль о связанности этих двух событий. И происходи этот разговор ещё только год назад, то Гарри бы не колеблясь обвинил Малфоя в преступлении. Но не сейчас. А так они, и вправду, не видели от кого Кэтти получила свёрток с проклятым ожерельем.

— Мы собирались выходить из трактира, когда услышали страшный крик и побежали на него. Там и увидели Кэтти и этот свёрток. Я подумал, что это что-то, что Кэтти купила в подарок, и чтобы не потерять я забрал свёрток себе, чтобы отдать его потом Кэтти.

Губы директора гневно сжались, но видно это было только пристально наблюдавшим за этими метаморфозами студентам, что оказались достаточно близко к директору. От других эту невольную мимику прекрасно скрыли усы и борода Дамблдора.

— Это, действительно, всё, что ты можешь рассказать, мальчик мой? — и проникновенный взгляд над линзами очков прямо в глаза Гарри.

Амулет, который Гарри невольно изобрёл летом, ощутимо нагрелся и чуть не обжёг кожу, но точно так же стремительно охладел. На каком-то интуитивном уровне парень понял, что только что к нему была применена одна из ментальных атак. Не обливиэйт, но внушение, гипноз… Самое слабое из ментальных практик, но тем не менее действенное средство, если человек перед магом оказывается незащищён или просто не готов к атаке.

«Подонок!» — мысленно крикнул Гарри.

— Да, сэ-э-э-р, — протянул Гарри, продолжая твёрдо смотреть в глаза старой сволочи, для которой жизни других всего лишь шахматные фигурки, которые не жалко смахнуть с доски ради крошечного преимущества на общем поле битвы.

— И вы не видели мистера Малфоя? — не унимался директор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика