Читаем Избранный?! И в этом?! Снова?!!! (СИ) полностью

Снейп поразился выдержке невыразимцев, которые, не сходя с места, при обнаружении очередной аферы, нарушения, преступления бывшего директора, тут же с деловитым видом активировали какие-то хитрые чары на основе хамелеоновых и дезиллюминационных, а следом и хроновороты. Пропадали во времени и возвращались в долю секунды. Это же какой выдержкой и невозмутимостью нужно обладать, чтобы быть реальным свидетелем и не вмешаться в ход истории. Смотреть и хладнокровно наблюдать, как на твоих глазах свершается убийство, проводится нечеловеческий эксперимент. А они выдерживали. Выдерживали, ради того, чтобы, вернувшись в своё время, слить эти воспоминания в думосброс.

Северус помнил, что и Гарри так же воспользовался хроноворотом. Не сам, конечно, а вместе со своей подружкой. Он так же помнил, как Гарри тяжело рассказывал, как ему было тяжело не вмешиваться в происходящие события. И ведь не удержался. Создав такую коллизию, как временная петля. И слава Мерлину, что всё обошлось тогда столь малыми последствиями.

Интересно, а сам бы он смог? Двойной шпион с многолетним стажем. Смог вот так хладнокровно стоять и смотреть, как убивают Лили? И сам себе честно ответил — нет.

На заинтересованный вопрос Снейпа про хроновороты, которые вроде как считаются полностью уничтоженными в Отделе Тайн Гарри и Ко во время их туда набега за пророчеством, невыразимец усмехнулся, но пояснил. Правда так, чтобы остальные не услышали.

Это только считается что все. На самом деле там хранились отбракованные образцы из неудачной партии, а так все эти артефакты на строгом учёте и счету. Но никто не отменял факта, что таких «игрушек» может быть и гораздо больше, чем принято считать. Если хорошенько покопаться в сейфах Родов, то можно там найти и не такое. Да и вообще на Англии свет клином сошёлся? И кроме Британии ни один Аврорат мира больше такими «игрушками» не балуется, проводя очередное заковыристое расследование?

А уж о том, что такие артефакты бывают самых различных форм и размеров, по своему действию, по возможности «глубины» прыжка, с возвратным механизмом и без… И говорить не стоит. Именно так были собраны некоторые улики, что были продемонстрированы на сегодняшнем заседании. Те же вопиллиры, которые вроде как самоуничтожаются по прочтении.

Северус кивнул и продолжил разбор бумаг.

Благодаря таким «прыжкам» вскрывались тайники, находились зацепки, где искать, отдавались распоряжения. Кто-то где-то «там», за стенами Хогвартса, тоже корпел. Дело спорилось почти до самого рассвета. А у «непричастных», то бишь у Попечителей школы от каждого нового факта волосы вставали на голове дыбом.

И вот теперь он прижимает к себе своё выстраданное счастье и с горечью понимает, что это ещё не всё, и сколько ещё грязи выльется завтра… Пардон, сегодня на их головы.

====== Глава 52. Жизненный путь и преступления Альбуса Дамблдора. (часть 1) ======

Комментарий к Глава 52. Жизненный путь и преступления Альбуса Дамблдора. (часть 1) Не стала описывать всё это в виде судебного разбирательства, а сделала вроде как анализ этого разбирательства и выводы, которые последовали за разбирательством в простом пересказе, а то Суд растянется на... как там пошутили суд – часть ...надцатая. Я этого не хочу. Да и сложно всё это переформировать в судебную тяжбу в виде вопросов-ответов, выступлений свидетелей и возражений самого Дамби. Поэтому кратки пересказ его жизненного пути.

Глава 52. Жизненный путь и преступления Альбуса Дамблдора.

— Встать! Суд идёт!

Как только Фемида и отрёкшийся защитник разместилась на своих местах и остальным позволили занять свои, даст Штайн, даже не присев на кресло, тут же выкатился на середину сцены-амфитеатра.

Свидетели и пострадавшие, что вчера уже успели выступить, тоже были на своих местах в зале, притянутые браслетами-вызовами ещё до начала заседания. Теперь пока Магия не вынесет своего вердикта — эти браслеты им не снять. И сколько бы теперь не длилось заседание Суда, они исправно будут перемещать этих свидетелей порталом.

В давние времена бывали случаи, что эти браслеты даже спасали жизнь свидетелям в таких ситуациях, в которых в обычных обстоятельствах бы они не выжили. А бывало становились причиной появления в этом мире очередного призрака, хотя при обычных обстоятельствах этот маг мог благополучно раствориться в Мироздании. Призраком же тоже становится не каждый, а только если совпадёт масса условностей, которые и обуславливают проявление этого явления. Хотя бы самые важные два: совершеннейшая неожиданность и вот позарез на тот момент не завершённое дело при жизни. Дело, о котором маг думал перед самой смертью, пусть это даже сиюминутное «не успел помыть посуду», и о котором основная масса призраков уже и не вспоминает, ведя свой привиденческий образ жизни, сиречь — посмертие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика