Читаем Избранный?! И в этом?! Снова?!!! (СИ) полностью

— М… м… м… Сев… Севе…рус…

— Что, мой хороший? — и снова поцелуй без возможности ответить.

— Се… р… с… м… Дети скоро вернуться!

— У нас ещё целый день до их возвращения, сладкий мой. Я соскучился…

— Когда успел только? Всё утро выспаться мне не давал. С того момента всего три часа прошло!

— Ты не хочешь?

Северус отстранился от мужа, внимательно посмотрел ему в глаза и успокоился. Хочет. Ещё как хочет.

— Хочу, но…

— Хогвартс-Экспресс придёт только поздно вечером. И с чего это нашим непоседам вздумалось ехать этим поездом, когда камин открыт? Но мне же лучше…

— Сев… мм… м… м… м…

Спустя час.

— Мммм… Хорошо-то как! А действительно, с чего это наши пострелята решили прокатиться на Хогвартс-Экспрессе? — спросил Гарри, поворачиваясь на бок и подпирая голову рукой.

— Может, с того, что они подружились с этой маглорожденной девочкой, Ангелиной Томлинсон?

— Ха! Гриффиндор из Поттеров не вытравишь, хоть и учатся наши змейки на Слизерине.

— Уймись, — притворно скривился Северус. — Из Поттеров Гриффиндорцы как из меня балерина…

— Ты прекрасно танцуешь, не наговаривай!

— Но не балетные же танцы? Твои предки «предпочитали» Рэйвенкло, а тебе так вообще было место в Слизерине, и только твой папочка… Единственный представитель львиного прайда в ваших стройных рядах. Тебя я Гриффиндорцем не считаю по определению.

— Надо будет… Хм… Господин директор, а ваш преподаватель артефакторики на пенсию не просится?

— А тебе, как я посмотрю, заказов мало, раз в школу просишься? Неужели так хочется трепать себе нервы, вдалбливая в эти пустые головы…

— Эй!

— Каспер и Мориэм — исключение из правил.

— Угу, ага. Собственные дети оболтусами быть по определению не могут. Но ты прав, я не слишком стремлюсь к карьере преподавания. Меня и частная практика устраивает. Но посмотреть на эту…

— Мисс Томлинсон, — подсказал Северус.

— Мисс Томлинсон нужно…

— Мне уже не доверяешь? — выгнутая бровь.

— Как самому себе. Второй раунд? Раз уж дети прибудут не скоро…

— А Кларисса?

— О! Вспомнил о дочери, — усмехнулся Гарри. — Она у Гермионы. Так что?

— Я о ней и не забывал… только за.

А вечером, когда родители встретили на вокзале своих двойняшек, да-да, Гарри к всеобщему удивлению разродился парочкой мальчишек-двойняшек (п/а не близнецов, прошу не путать), в восстановленном Поттер-Холле был организован семейный ужин. В честь окончания мальчишками своего первого курса в Академии Магии Хогвартс.

Семья Поттер-Снейп, именно под этой фамилией их знали повсеместно и только изредка на официальных приёмах проговаривались все их титулы и регалии, теперь жила на несколько домов. Треть года в Поттер-Холле, Каспер был признан магией наследником Поттер. Треть — в Рэйвен Роке. Наследником Принц стал Мориэм. Треть — в Блэк-Хаусе. Придёт время, они подарят и этому Роду наследника. Гарри украдкой погладил живот. Он уже был на подходе. Странно, что Северус не обратил внимания на то, как они опять «проскочили» очередную течку Гарри. А потому пока не в курсе радостного прибавления. Остальная недвижимость содержалась в идеальном порядке, но распыляться на всё, маги сочли малоконструктивным. Итак мороки с этими переездами.

Кларисса, Рисса, Поттер-Снейп, родилась спустя пять лет после событий 1997 года. И на данный момент вертела своими отцами и братьями, как вздумается. Северус ни в чём не мог отказать своей Принцессе и каждую ночь стенал мужу, что они её разбалуют. Окончательно и бесповоротно. И всё равно продолжал потворствовать выходкам маленькой чертовки.

С тех событий в магическом мире изменилось многое, а кое-что осталось неизменным. Но несомненно одно, с приходом на должность Министра Люциуса Малфоя, а на должность главы Визенгамота Руфуса Скримждера Закон и Порядок стали во главе угла.

Министерство и Аврорат как авгиевы конюшни были безжалостно вычищены. Все дела, что так или иначе касались Дамблдора, пересмотрены. Законы поправлены в новое-старое русло. Кое-что из его поправок оставили, признав их разумными, но вот ритуальную магию вывели из-под запрета. Кровную же обложили кучей оговорок, но факт в том, что аристократы теперь могли ею пользоваться. И всё — бунты стихли как по «волшебству».

Северус планомерно проводил реформы Хогвартса, для начала вернув в программу практически все исключённые из неё предметы. Теперь кроме тех, что изучались во времена Гарри, там были иностранные языки, мёртвые языки (латынь, кельтский, валлийский и пр.), целительство, ритуалы, магическое право. ЗОТИ переименовалось в Бестиарий, отдельно выделился предмет Разумные Расы, Магия стихий, Боевая магия, которая включала в себя и банальную физическую подготовку, защиту, атаку, тактику и стратегию. Бытовая магия. Азы артефакторики, химерологии, некромантии с шестого курса. А на закуску «Традиции и Быт магов» и «Магический Этикет». С первого по третий курс в обязательном порядке для всех.

Перейти на страницу:

Похожие книги

После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика