Однако не успел Старл устроиться поудобней и закрыть глаза, как из лесной чащи донесся приглушенный рык. Рычал Бруно. Звук шел совсем неподалеку от опушки, где разбили лагерь наемники. Старл открыл глаза и прислушался. Остановился Дерил, не успевший добраться до места ночлега. Рык прекратился, но почти сразу из леса донеслись звуки ломающихся веток деревьев и звонкий лай пса. Стоявший неподалеку Дерил выхватил кинжал и бросился в чащу. Старл поспешил подняться на ноги и последовал за товарищем, прихватив свой меч. Бруно никогда не лаял во время охоты, нет пес явно обнаружил в лесу нечто и привлекал к себе внимание наемников. Старл в несколько прыжков пересек вдоль ночной лагерь и оказался на границе леса, откуда уже были слышны брань Дерила и звон стали. Бойцы отряда не понимая что происходит просыпались посреди глубокой ночи и озирались по сторонам, хватая в руки оружие. Времени, чтобы дождаться поддержки не было и Старл бросился в чащу на выручку Дерилу. Ориентируясь по звону стали, Старл пробежал несколько десятков футов и замер. Звон стали прекратился. Перед его глазами лежал окровавленный Дерил, рядом с которым стоял человек в набедренной повязке. Это был мужчина выбритый на лысо, худой как щепка с длинным острым носом и длинными конечностями. Он держал в руках короткий меч и внимательно смотрел на Старла, изучая. Тело мужчины на груди было покрыто иссини черной татуировкой с надписью. Этот человек выглядел довольно необычно для этих краев и Старл на какое-то мгновение потерявший концентрацию чуть было не прозевал атаку незнакомца. Короткий меч как удар гадюки выстрелил в грудь юноши. В воздух взлетели искры стали. Раздался скрежет металла. Старл парировал удар незнакомца, успев поднять клинок. Удар был настолько мощным, что руки юноши свело легкой судорогой. Оставалось удивляться откуда столько силы взялось у долговязого незнакомца в набедренной повязке. Однако времени на какие-либо раздумья не было. Незнакомец продолжил атаковать и почти сразу ударил головой в лицо Старлу. Юноша не успев прийти в себя пропустил удар. Голова откинулась назад и в это время незнакомец выбросил подсечку, намереваясь свалить Старла с ног и добить лежачего юношу на земле. Какого-то дюйма не хватило человеку в набедренной повязке чтобы Старл рухнул наземь. Юноша в самый последний момент поднял ногу и сумел уйти от коварного удара. Но вторая нога осталась жестко стоять на земле. Продолжая движение незнакомец буквально срубил Старла с ног и поднял меч для удара. Старл со всего маху рухнувший ниц подавил стон. Не было времени обращать внимание на боль, следующий удар незнакомца мог оказаться смертельным. Юноша вывернулся и ловко просунул ступни между ног незнакомца. Рывком, он раздвинул ноги, ударив человека в набедренной повязке по голеностопам. Незнакомец обескураженный приемом Старла завалился вперед. Удар, которым он намеревался прикончить Старла потерял силу и меч вонзился в ствол ближайшего дерева. Не дожидаясь пока человек придет в себя, Старл атаковал. Ответом юноши был короткий смертельный удар мечом в горло незнакомцу. Кровь ручейком потекла из открытой раны, незнакомец схватился за шею, задыхаясь и рухнул навзничь замертво. Старл перекатился по земле и вскочил на ноги, подняв меч в боевой готовности. Все было кончено. Незнакомец был мертв. Старл тяжело дышал. Еще ни разу он не встречал в баронских землях такого серьезного противника
Из- за деревьев выскочил взъерошенный капитан Бекор, за ним показались остальные наемники. Все до одного держали на готове оружие. На их лицах читалось непонимание и тревога.
— Что происходит, Старл.
— Дерил, посмотрите, что с ним, он ранил его, — бросил Старл.
Несколько наемников во главе с Рамазом бросились к раненному истекающему кровью другу. Дерил потерял сознание и на первый взгляд был совсем плох. Удар пришелся меж ребер и мог задеть жизненоважные органы. Стоило скорее оказать наемнику помощь. Рамаз и Котун аккуратно подняли Дерила и понесли друга в лагерь. Старший проводил бойцов взглядом.
— Что здесь произошло, Старл? — повторил Бекор свой вопрос.
— Я и Дерил разговаривали ночью, когда услышали лай Бруно. Мы побежали в лес… — Старл пожал плечами. — Ты все видишь сам капитан.
— Где Бруно? — Старший внимательно осматривал место схватки.
Только сейчас Старл понял, что не видит рядом любимого пса. Бруно исчез. Юноша несколько раз назвал имя волкодава, но Бруно не пришел. В ответ из леса доносилась звенящая тишина. Но если здесь нет тела Бруно, то куда мог подеваться пес? Оставалось надеяться что Бруно убежал обратно в лагерь и ждет хозяина там.
— Ты не видел Бруно, Херан? — спросил Старл у стоявшего неподалеку наемника.