Читаем Избранный. Печать тайны полностью

Юноша побежал к троице шедшей из леса. Главное сейчас опередить тварей с погоста и не дать им замкнуть кольцо. Старл рванулся в обход мертвякам с левой стороны. Ноги втаптывали в землю пушистую зеленую гладь травы. Меч блестел в руке. Твари подались следом, но не успели они обернуться, как юноша, подкатившись им под ноги, ударил первому мертвецу мечом по ахиллову сухожилию. Клинок разрезал плоть и зомби, подкошенный на одну ногу, рухнул на землю. Бруно, оказавшийся тут как тут, не останавливаясь с разбега прыгнул передними лапами на грудь второго мертвеца. Не выдержав силы удара, зомби завалился наземь, а руки третей твари сомкнули воздух в том месте, где только секунду назад пролетел волкодав. Старл перекувырнулся и вскочил на ноги. Держа перед собой меч, он сделал несколько шагов назад, но, не желая потерять представившуюся возможность, пока первый зомбяк с отрубленной ногой стоял на коленях не в состоянии подняться, а второй только приходил в себя от удара Бруно, Старл молниеносно атаковал третью тварь. Прицельным ударом с разворота он отрубил мертвяку голову. Сердце дрогнуло. Безмолвная женская голова упала на зеленую траву под ногами Старла. Бруно навалился на мертвяка передними лапами и, повалив наземь, вонзился в плечо твари. Рука вместе с сухожилиями, венами и торчащей из плоти костью оказалась в зубах пса. Юноша наступил на вторую руку мертвяка и отсек ее резким точечным ударом.

Вторая тварь поднималась с колен. Зомби самый первый пострадавший от меча Старла не в силах подняться, лишенный ступни тянулся к Старлу на четвереньках. Юноша ударом ноги перевернул безногого мертвяка и, продолжая движение, ударил по руке твари. Бруно разрывал мертвяка лишившегося головы. Старл несколькими точными ударами добил зомби, отрубив им головы, ноги и руки. Твари с погоста приближались. Старл невольно сделал шаг назад. По лесу брело около двадцати мертвяков. Пук по ту сторону барьера из зомби справился с двумя тварями и, сжимая дубину в руках, злобно рычал, озираясь на наступавших живых трупов. Мертвяки разделили ребят стеной. Юноша оценил расстояние между ним и орком. Можно попробовать оббежать их и присоединиться к Пуку… Или будет лучше рассредоточить их? Орк, ревя, схватил лежавшего на земле мертвяка, напоминавшего мешок зерна после того, как по нему прошлась жесткая дубина, раздробив кости почти что в песок, и не долго думая запустил им в толпу зомби. Несколько тварей, попавших под удар, рухнули как подкошенные, и Пук запустил следом второе тело.

— Пу-у-у-к!

Рев орка громом разнесся над небосводом. Зеленый гигант выломал огромную ветвь из дуба и поднял ее на вытянутых руках. Изогнувшись, он бросил ветвь в толпу зомби. Несколько мертвяков упали наземь и Пук, схватив дубину, ринулся в самую гущу. Медлить было нельзя. Рядом со Старлом упал мертвяк — первая весточка от Пука. Юноша бросился на помощь другу. Зомби, отвлекшиеся на орка, оказались к нему спиной, и Старл, воспользовавшись этим, несколькими ударами лишил тварей ног. Мертвяки рухнули как подкошенные на траву. Пук, зажав дубину обеими руками, крутанулся вокруг оси. Несколько зомби с переломанными костями отлетели в стороны. Старл закружил клинок. Лезвие беспощадно резало плоть. Бруно, забрызганный кровью, повалил на землю очередного мертвяка. Дубина орка превращала тварей в месиво…

Старл дрожащими руками опустил меч. Он тяжело дышал. По лезвию вниз скатывались струйки темной крови тварей. Набедренная повязка была измазана гноем. На теле неприятно начинала подсыхать кровь, образуя сплошную красную корочку. Чужая кровь. Вокруг лежали искромсанные тела тварей, напоминающие скорей куски в мясной лавке, чем тела когда-то живых людей. Крови вокруг было настолько много, что лужицы образовывали целые болотца в траве, даже не впитываясь в землю. На душе повисло мерзкое отвратительное чувство. Старл с трудом дышал. От вони и гнили кружилась голова. Он оперся о клинок и тяжело вздохнул.

— Наверное, мы сделали то, что должны были сделать, — задумчиво протянул он.

— Дык так и есть, — согласился Пук.

Старл зажмурился и протер глаза.

— Я видел тут ручей неподалеку, нам надо отмыться друг.

— Ярдов двести отсюда: дык так, не больше, — кивнул орк. — Пук чувствовать себя как навоз.

Перейти на страницу:

Похожие книги