Читаем Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) полностью

— Ой, кажется я заболталась. Ведь я здесь по делам, — это слово она выделила. — Надо разгрести кое-какую проблему. Так что надеюсь, что вы не станете такой же проблемой. Позже я обязательно с вами свяжусь.

Она развернулась и оставила со своими мыслями мужчину, у которого на лице была гримаса боли, словно он мучился уже вторую неделю запорами.

Пройдя дальше и запомнив всех примечательных лиц, с которыми она обязательно поговорит и сделает своими пешками в контроле за ОСЦНГ, Лилит подошла к двери, что охранялась двумя охранниками.

— Эй, леди, сюда не…

Что не, он не договорил, так как оба, как и охранники на входе, осели на пол. Лилит подёргала ручку двери, которая оказалась закрыта, после чего направила палец на замок. Тот щёлкнул и открылся — магия очень удобна.

Она так же не спеша зашла в комнату.

Здесь сидело около пяти человек. Пять людей, что держали криминальный мир в своих руках. И вся пять человек посмотрели на неё, кто-то узнал, кто-то нет…

— Эй, ты чо тут забыла!? — вскочил один из них.

Через секунду его неожиданно начало трясти. Его глаза закатились, из носа брызнула кровь, руки дёргались, словно он пытался вытанцовывать страшный и жуткий танец смерти. Ещё секунда и из его рта брызнула кровь, тело обмякло и с глухим стуком упало на землю.

Ох как долго Лилит тренировалась перемешивать органы внутри человека в кашу, чтоб снаружи ничего не изменилось. Однако эффект, производимый на окружающих стоил этого. Они должны знать, где находится место собаки.

Она хлопнула в ладоши и улыбнулась.

— И так мальчики, вон от сюда, чтоб я вас здесь не видела. Все кроме Ивалона, с вами у нас будет разговор. И… — она покосилась на девушку, что танцевала здесь, — ты останься, люблю развратные танцы.

Девушка неуверенно продолжила танцевать пока все остальные испуганно выходили из комнаты. Лилит щёлкнула пальцами, и магия тишины отделила их от девушки.

— Я знал, что вы за мной явитесь, госпожа Лилит, — произнёс Ивалон. — Будете?

Он пододвинул ей бутылку.

Лилит не стесняясь, подошла, наклонилась, принюхалась, потом капнула себе на ладонь. Так она проверяла наличие яда. Когда ты долго живёшь, то можешь научиться пользоваться любой магией.

Убедившись в отсутствии яда, она, не стесняясь, прямо из горла отхлебнула сразу половину. Многим такое покажется дикостью, что она за день уже вторую бутылку выпивает, однако если учесть, что алкоголь действовал на Лилит слабо, это можно было бы сравнить с фужером вина.

— Слабовато, ну да ладно, — она села напротив Ивалона. — И так, мой дорогой друг, что ты скажешь в своё оправдание?

— Вряд ли меня это спасёт, — спокойно пожал он плечами.

— Не спасёт, — согласилась Лилит и улыбнулась. — Однако я бы хотела посмотреть на твои трепыхания.

Он лишь молча налил себе бокал вина и отпил.

— Ты знаешь, почему я пошёл на это?

— Это связанно с Реем Клодом?

— Верно, этот малец унизил меня. Ворвался в моё заведение и убил моих людей. Это был плевок в моё лицо. Из-за этого начались проблемы и пришлось провести акт устрашения. Многим захотелось пойти по его стопам.

— О-о-о… — протянула Лилит. — И стоило ли это того?

— Он не смел идти против меня, — с вызовом бросил он ей.

Лилит подошла к Ивалону, взяла его плечо и через секунду его пронзили острые когти, которые пробили его насквозь. Ивалон заскулил, но всё же пытался держаться достойно.

— Ивалон, мальчик мой, ты ничто и ничем останешься, — ласково сказала она, напоминая, где его место. — Ты просто худшее, что есть в этом городе. Отброс и ублюдок. Не строй из себя жертву и великого мстителя. Тебя поглотила гордыня, тебя же она и сгубила. Да даже стал ты таким благодаря мне.

— Я сам добился этого места… — тихо выдавил он.

— А каким образом? Почему тебя не убили люди из Твердыни мира? Кто им не говорил «фас»? Ты просто пустое место, и слышать от тебя такие пафосные фразы очень противно.

— У меня был хороший учитель, — кинул он едкий комментарий в её сторону. — Так что не я один виноват во всём. Я стал подобным отбросом по одной известной нам обоим причине.

Лилит скривилась.

— Да, точно… Но я не помню, чтоб прививала тебе такое поведение.

— Когда ты крутишься в таком мире, то сам становишься таким, — усмехнулся он горько. — Ты словно пропитываешься этим и всё, что вокруг, становится частью тебя. Разве нет?

Лилит знала, о чём он говорит. Знала, потому что сама была такой же. Нет, она не убивала ради собственного бизнеса или по собственному желанию, однако то, что им приходилось делать вскоре стало частью их сущности.

— Кстати, а зачем он пришёл?

— Мой человек забрал его рабынь.

Лилит отпустила его и рассмеялась.

— О богиня, ну ты и идиот! Он забрал то, что принадлежит ему, и ты ещё и что-то выкаблучивался! Скажи, разве ты не хотел прожить свою жизнь спокойно? Умереть в своей кровати, а не здесь, в этом грязном, противном заведении от моих рук?

— Он унизил меня.

— Ты унизил себя. Ты просто старик, возомнивший себя богом. Но это не так… ты такой же, как все… Обычный человек. Но меня интересует другое, зачем ты согласился на эту авантюру? Только из-за парня?

— Верно, — кивнул он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература