Читаем Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) полностью

А она в свою очередь всегда сдерживала слово. Если конечно не случалось непредвиденных обстоятельств и их не убивали.

Лилит вышла так же без проблем, как и зашла сюда. Никто её не остановил и не попытался встать на пути. А охранники как дымились, так и дымились. Лилит даже подумала на мгновение, не перестаралась ли она, но потом отбросила эту мысль — не велика беда, чтоб о таком беспокоиться.

Она вышла и попыталась настроить телепатическою связь со своей новой пешкой. Будь это человек, пришлось бы налаживать связь, открывать мысли и так далее, а тут просто представь её и пытайся мысленно достучаться. Конечно, не всегда это возможно, особенно если до этого ты не состояла в телепатической связи с этим человеком. Да и чем дальше цель, тем хуже связь.

Та ответила не сразу.

[Как поживает моя пташка?] — поинтересовалась с заботой Лилит.

[Г-госпожа Лилит! Я здесь!] — раздался в ей голове перепуганный голос.

[Да уже поняла это. Что на счёт моей просьбы? Ты окажешь мне такую услугу?]

[Д-да, госпожа Лилит, я всё узнала! Он в своём поместье.]

[И туда нельзя телепортироваться?]

[Только с чёрного входа, госпожа Лилит.]

[И где он?]

[На северо-западе есть огромный дуб. В его корнях нора. Там идёт туннель до самого поместья. Это чтоб покинуть его в случае чего.]

[Позволь спросить, от куда ты это знаешь?]

Повисла тишина. Через несколько секунд раздался смущённый голос.

[Моя двоюродная сестра… Мы как-то общались, и она взболтнула лишнего. У неё муж, сын главы дома. Она там живёт и многое знает.]

Лилит могла только порадоваться, что так удачно нашла себе ещё одного человека. Иначе пока она бы до него добралась, он бы уже скрыться успел. А от ОСЦНГ никто не должен скрыться. Все должны получить по заслугам и другие должны видеть, что возмездие всегда придёт.

[Молодец, хорошая девочка. Теперь можешь спасть спокойно… до следующей моей просьбы.]

Лилит отключилась от связи. Теперь ей предстояло телепортироваться очень далеко. И это очень сложно. Можно так во время телепортации случайно чего-нибудь лишиться. Руки, ноги, половины туловища… Чем дальше место для телепортации, тем выше шанс потерять часть себя.

Но и Лилит не вчера родилась. Она обладала как опытом, так и выносливостью, чтоб использовать правильно магию. Поэтому телепортация туда и обратно у неё пусть займёт много сил, но не станет проблемой. Благо картинка, куда надо телепортироваться, до сих пор перед глазами. Лилит смогла найти много нужного в сознании девушки и вид на поместье, словно фотография в сознании, был одной из таких важных вещей.


Первым делом, как только Лилит телепортировалась, проверила, всё ли на месте. Какой бы она опытной не была, все могли совершить ошибки…

— Ой, грудь пропала… Хотя её же и не было…

Лилит улыбнулась собственной шутке, после чего посмотрела на поместье перед собой. Буквально через два километра начинался забор, за которым наверняка было много охраны. Но она и не собиралась туда подходить. Ей надо было найти тот потайной вход. Поэтому Лилит не спеша направилась в лес.

Она уже и не помнила, когда в последний раз так далеко выбиралась. Всегда была в пределах Твердыни мира и изредка уходила в город. Но чтоб покинуть его… Нет, такого давно не было.

Поэтому, почувствовав запах свободы, Лилит не могла не радоваться. Лес заметно выигрывал перед любыми, даже самыми дорогими апартаментами. Будь у неё возможность, она бы отстроила себе домик где-нибудь на опушке леса и жила бы там со своими детьми. А ведь раньше, будучи ещё ребёнком, она сидела на сеновале со своим ещё первым другом и рассказывала то же самое.

И сейчас этот, пусть и не самый красивый, лес заставлял её вспомнить старые чувства, те что были убраны на задворки души за ненадобностью. Пальцами она проводила по листочкам кустов, чувствуя мягкость зелени. Щупала кору деревьев, желая почувствовать её шероховатость. Лилит даже сняла туфли, чтоб пройтись по траве.

— Ой-ой-ой, как же я старею, раз такому радуюсь, — улыбнулась она. — Вот бы сюда Муромца и устроить марафон.

Стоило ей представить картину, которой она грезила многие годы, как её дыхание участилось. Нехорошо, сейчас она должна быть спокойна, чтоб случайно не сделать ошибку. Ведь стоит где-нибудь ошибиться и всё — делу конец. А если этот хитрый старикан уедет в другую страну, то там вообще будет его не достать. Ведь Лилит следовала очень важному правилу — никаких устранений на чужой территории, чтоб не вызвать в свою сторону гнев и претензии. И другие страны так же за этим следили.

Правда никто ещё ни разу не уехал.

Вскоре, через листву деревьев, она увидела огромное старое дерево, что слегка возвышалось над остальным лесом. Оно было подобно окаменевшей глыбе, на которой, вопреки всякой логике, до сих пор росли листья. Охраны не было, однако Лилит уловила магию, что была своеобразной сигнализацией.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература