Читаем Избранный полностью

Она вышла из душа, обернувшись полотенцем, и стала придирчиво рассматривать свой гардероб, размышляя, что прилично надеть в случае политического кризиса. Требуют специального прокурора, ужас какой!

Снова зазвонил мобильный.

— Простите, — раздался в трубке женский голос, — это Мэгги Костелло?

— Да.

— С вами хочет говорить Магнус Лонгли.

Сердце у Мэгги сжалось.

— Мисс Костелло? Прошу прощения за то, что побеспокоил вас так рано, но мне показалось, что лучше сразу сообщить вам о моем решении. Энтони Адамс настаивает на вашем увольнении. И я вынужден удовлетворить его просьбу.

Мэгги чувствовала себя так, словно ей в шею вонзили иглу и впрыснули ярость прямо в аорту.

— Но не далее чем вчера президент попросил меня…

— Вы должны прийти с утра пораньше и очистить свой стол. А к полудню сдать пропуск.

— Могу я по крайней мере…

— Боюсь, в шесть сорок пять у меня начинается встреча. До свидания, мисс Костелло.

Секунд пять она стояла, стиснув зубы от обиды. Как они могли так с ней поступить?

Она занесла было руку, чтобы шарахнуть мобильник об стену, но тут он зазвонил. Она взглянула на экранчик: «Конфиденциально». И нажала зеленую кнопку.

Снова женский голос, но уже другой:

— С вами желает говорить президент.

Через секунду зазвучал мягкий баритон, знакомый миллионам:

— Мэгги, мне нужно тебя видеть. Немедленно.

Бейкер предложил встретиться в резиденции: он, она и Стюарт. Мэгги тотчас позвонила Гольдштейну и рассказала, что ее уволили.

— Боже мой, я до двенадцати должна сдать пропуск!

— Ладно, — сказал он. — Но несколько часов у нас есть.

— Ты что, смеешься?

— Нет. И еще, Мэгги. Сначала зайди ко мне. Я скажу, чего надо опасаться, а потом пойдем к президенту.

Через двадцать минут она уже была у него в кабинете. Стюарт, с покрасневшими глазами, читал досье.

— Это папка на иранца? — прямо с порога спросила она.

— Да. В этой стране он известен как Джим Ходжес, проживающий в штате Техас.

— Так он гражданин США! Тогда мы спасены.

— Но одновременно он — Хусейн Наджафи, гражданин Ирана. К тому же ветеран Армии защитников исламской революции.

— Но кто мог знать, что Джим Ходжес на самом деле…

— Нам положено проверять такие вещи! — Гольдштейн поднял голову. — Мы в Белом доме. Президент Соединенных Штатов должен знать, с кем встречается…

— Они встречались?

— Да! Какой-то сборщик средств. Так что найдутся и фотографии.

— И нас будут спрашивать, почему мы позволили иранскому шпиону так близко подойти к выборам президента.

— Да. А также — зачем бы иранцам давать деньги Бейкеру?

— Кошмар, — согласилась Мэгги.

— Но он хочет тебя видеть не потому. То есть нас. — И Стюарт рассказал Мэгги о сообщении, присланном Кэти Бейкер через «Фейсбук».

— Господи!

— Вот именно. — Стюарт посмотрел на часы: — Пора идти.

Настроение в резиденции президента было явно не таким, как в прошлое утро. Кимберли пораньше увезла детей в школу. Президент мерил шагами кухню. Во время предвыборной кампании Мэгги насмотрелась, как Стивен Бейкер реагирует на плохие новости, — почти всегда, за парой-тройкой исключений, он оставался спокоен. Он говорил ровным голосом, когда остальные кричали, он сидел, когда остальные вскакивали на ноги. А сейчас он шагал по кухне.

— Спасибо, что пришли. — Он кивнул на два стула, но сам остался стоять. — Мэгги, как я понимаю, ты в курсе?

— Да, господин президент.

— Этот сумасшедший написал моей дочери. Предупредил, что следующая крупная история будет «завтра утром». Так и случилось. Стало быть, он не сумасшедший.

— Или сумасшедший, который умеет взламывать компьютеры, — заметил Гольдштейн.

— Нужно узнать, кто этот человек. Как можно скорее, — сказал Бейкер.

— А секретная служба не может это сделать? — спросила Мэгги.

— Агент, прикрепленный к Кэти, идет по его следу.

— Посмотрим, что она обнаружит, — сказала Мэгги.

— Мэгги, этим должен заниматься человек, которому я доверяю.

— Но вы же доверяете секретной службе.

— В их обязанности входит расследование того, что угрожает моей жизни.

Стюарт подался вперед:

— А здесь угроза не физической смерти, а политической. Кто-то хочет уничтожить Бейкера как президента. И нам нужен в этом деле свой человек. Человек, которому не безразлично. И который умеет делать, как бы это сказать, нетривиальные вещи.

— Что ты имеешь в виду под нетривиальными вещами?

— Слушай, Мэгги. Мы все знаем, что́ ты сделала в Иерусалиме. Ведь ты там не просто бумажки перебирала, так ведь?

— Но я же больше у вас не работаю!

— Мне очень жаль, — тихо сказал президент.

— У Лонгли своя игра, ты же знаешь, Мэгги, — сказал Стюарт. — Но это не значит, что ты не можешь помочь. Так даже лучше, если что. У тебя есть дистанция.

Президент остановился и проникновенно посмотрел ей в глаза.

— Ты мне нужна, Мэгги. Мы ведь столько хотели вместе сделать! А чтобы все это сделать, я должен остаться на этом посту. А значит, надо найти того человека.

Долгую секунду или две она не отводила взгляда, вспоминая разговор, который происходил на этом самом месте ровно двадцать четыре часа назад. О Дарфуре, о вертолетах, которые готов послать туда этот президент, о том, сколько человеческих жизней можно спасти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранные романы «Ридерз Дайджест»

Похожие книги