Читаем Изгнание полностью

Несколько Советников - наряду с группой гоблинов - быстро доставили Силвени в Святилище, как только Софи с нее слезла. Она едва могла передать, Мы скоро увидимся, когда Силвени убежала прочь. Но прежде чем аликорн исчезла в воротах, Силвени заполнила разум Софи теплом и сказала ей, Друг! Навещать.

Софи вытерла глаза и пообещала, Я навещу.

- Ты не шутила на счет зрелища, - сказал Советник Терик, испугав ее, появившись сзади. - Эльф, который телепортирует? Определенно единственный в книгах по истории.

- Прекрасно, - пробормотала Софи.

Он засмеялся.

- В конечном итоге ты привыкнешь к своей славе, Софи.

Как-то она в этом сомневалась. Но, по крайней мере, она больше не слышала из толпы шепота «девочка, которую украли».

Пока...

- Тем временем, - сказал Советник Терик, вытягивая ее из забот. - Я думал, что ты хотела бы знать, что Советники более чем удовлетворены тем, что ты сделала здесь сегодня вечером. Уже сейчас можно чувствовать облегчение волнения.

Она смотрела, как смеялись и улыбались семьи эльфов, когда в небе танцевали огни.

- Надуюсь, так и будет, - прошептала она.

- Я тоже.

Беспокойные нотки в его голосе заставили Софи спросить себя, думает ли он о том же, о чем думала она.

Мятежники снова нанесут удар.

Но Софи собиралась быть готовой к тому времени.

Член Совета Терик откашлялся.

- Теперь, когда Олден вернулся, я понимаю, что тебе, возможно, не понадобится моя помощь. Но у тебя еще есть Импартер. Связывайся со мной в любое время.

- Спасибо.

Софи надеялась, что ей не придется ловить его на слове, но с тем, какой казалась ее жизнь, было приятно знать, что на ее стороне, по крайней мере, один Член Совета.

- Вот вы где, Мисс Фостер, - сказал Бронте, выходя из тени. Он взглянул на Члена Совета Терика, когда произнес. - Я прерываю вас?

- Да, у нас с Софи была приятная беседа. Так что, я уверен, твоя цель - ее нарушить.

Бронте нахмурился и сложил руки.

- Вообще-то мне нужно перекинуться парой слов с Мисс Фостер. Наедине.

Софи вздохнула. Ну, конечно же, ему нужно.

Член Совета Терик одарил ее извиняющейся улыбкой, когда оставил ее с остроухим врагом. Но Софи бросила на Бронте ледяной взгляд, удивленная от того, как легко было смотреть ему в лицо.

- Ты правда этого не чувствуешь? - спросил он спустя минуту.

- Не чувствую чего?

- Видимо твой разум теперь не поддается причинению боли.

- Вы пытались причинить мне боль?

- О, расслабьтесь. Это не сработало, верно?

- Нет, - проворчала Софи, желая швырнуть что-нибудь ему в голову. - Это все, что вам было нужно?

Он выдавил невероятно длинный вздох.

- Нет. Я также удивлен... Правда, что ты можешь приносить положительные эмоции?

- Думаю, да. А что?

Он опустил взгляд на свои руки.

- Что ж, тогда, возможно, нам придется кое-чему научиться друг у друга.

Его голос почти опустился до шепота, и Софи спросила себя, верно ли она его услышала.

Бронте только что признался, что ему придется чему-то научиться у нее?

- В любом случае, - сказал он, возвращая свою обычную маску. - Полагаю, ты готова к нашему следующему уроке. Я не буду сдерживаться.

Софи сомневалась, что он сдерживался и прошлый раз. Но она уже сталкивалась со своими самыми глубокими страхами. Насколько хуже могло оказаться это?

Она улыбнулась ему самой смелой улыбкой, которая ощущалась скорее как ухмылка, когда она сказала ему:

- Давайте.

***

Софи одиноко сидела на холодной земле в затененном уголке долины, наблюдая за лучами света, крутящимися и извивающимися над покрытыми снегом горами. Она точно понимала, почему эльфы превратили сверкание Орема Васкера в такое празднование. Похоже, что салюты, лазеры, северное сияние - все танцевало вокруг жуткой красной луны.

Но она не чувствовала себя частью праздника.

- Что ж, думаю, что скажу за всех, когда спрошу - Ты можешь телепортировать?

Софи повернулась и удивилась, увидев Декса, стоящего рядом с Фитцем, Кифом и Бианой, особенно от того, что он не выглядел обеспокоенным из-за этого.

- О, ты это узнал? - Она надеялась, что утаит это от них на несколько дней.

- Киф рассказал нам.

- Да, я знаю тот момент, когда ты доставила нас домой. Серьезно, Фостер, когда ты поймешь, что не можешь лгать Эмпатам?

- Думаю, наконец, поняла. Не то, что бы это имеет значение. Теперь вы, ребята, знаете все мое темные секреты, верно?

- Если ты имеешь в виду, что тайно влюблена в меня, - сказал Киф, плюхаясь рядом с ней, - тогда, да, всем все хорошо известно. А если ты подразумеваешь дела с твоим ДНК, что ж... мы слышали, как Грэйди объяснял это Олдену.

- Ох. - Ей больше нечего было сказать. Кроме следующего. - Ну, теперь вы знаете, какая я странная.

- Ой, я всегда это знал, - произнес Декс, садясь по другую от нее сторону. - Но помнишь? Мне нравятся странные.

- Мне тоже, - присоединилась Биана.

- Я - третий, - добавил Фитц, улыбнувшись так широко, когда их взгляды встретились, и ее сердце затрепетало. - Нам всем нужно немного странности в нашей жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги

Серый коршун
Серый коршун

Наемник из Баб-Или (Вавилона), пытаясь найти работу, в силу стечения обстоятельств становится царем Микен – вот уж повезло, так повезло. Правда, работодатели попались нечистые на руку… И приходится герою сражаться со всеми, кто есть вокруг. А тут еще и мир сказок вокруг оживает: кентавры, циклопы… И он, во Единого бога верящий, оказывается вынужден общаться и договариваться с местными богами, разрываться между своим миром, где кентавры совсем не иппоандросы, а просто могучего сложения воины и миром, где у этих воинов торс человека, а нижняя часть туловища – конская… Но не это главная проблема героя. Его раздирают сомнения: кто он, самозванец или действительно пропавший наследный царевич? Вечная проблема поиска себя, так характерная всем произведениям А. Валентинова…

Андрей Валентинов

Мифологическое фэнтези