Читаем Изгнание полностью

- Прости, я просто пытаюсь проверить Силвени.

Сандор вздохнул и достал свое оружие.

- Стой за мной.

Он двигался медленно, по-военному, когда вел ее вперед, пытаясь не спускать глаз со всего сразу. Но когда показался загон Силвени, блестящая лошадь была одна, нарезала круги у самой высокой части ее купола, передавая «Друг! Приди!» снова и снова. Как только она нашла Софи, то устремилась вниз и подбежала к прутьям, пихая нос через них и сопя.

Софи чуть не вырвало. Утреннее дыхание аликорна почти конкурировало с дыханием Игги.

- Что случилось, девочка? - спросила Софи, когда Сандор убрал свое оружие.

Холодная пустота промчалась через ее разум, погружаясь в ее сердце.

Тебе одиноко? спросила она.

Одиноко, повторила Силвени. Друг.

- Все в порядке? - прокричал Грэйди, мчась за ними. Его волосы были взъерошены, на нем было что-то на подобии халата, пальто, это заставило Софи понять, насколько было рано. Солнце только начинало полосовать фиолетовое небо оттенками оранжевого и розового цвета.

- Что-то произошло? - спросил он.

- Нет, все хорошо. Просто Силвени позвала меня. Она может передавать прямо в мой мозг... и я не могу блокировать ее. Как это возможно?

- Понятия не имею. - Он зевнул, потерев сонные глаза. - Думаю, что тебе нужно будет спросить об этом Тиергана, когда начнется учеба в Ложносвете.

Софи кивнула, пытаясь оставаться столь же спокойной как Грэйди. Но ей не нравилось чувствовать другие голоса в ее голове. Достаточно волновало, что Фитц мог делать это. Теперь и Силвени тоже могла?

Разве ее ум не был разработан, чтобы быть непроницаемым?

Как ты это делаешь? передала она, погладив бархатный нос Силвени.

Друг! Одиноко! был единственный ответ.

Софи вздохнула.

- Думаешь, мы должны переместить ее в Святилище, таким образом, она может быть с другим аликорном? Она уже на вегетарианской диете.

- Подготовка существа к переезду занимает намного больше, чем просто изменение рациона его питания. Оно должны быть хорошо приспособлено к неволе, чтобы у него не было больше желания уйти. Плюс, Святилище - очень тонкая экосистема. Ввод в нее животного слишком рано может разрушить осторожное равновесие, над сохранением которого мы так упорно работаем. Мы должны проверить ее, чтобы удостовериться, что она не является носителем каких-либо болезней, и мы должны удостовериться, что она не агрессивна с другими животными. И, самая важная часть, она должна быть готова доверять людям кроме тебя.

Грэйди подошел ближе, и Силвени поднялась на дыбы.

Софи нахмурилась. Силвени позволила Хексам подойти к ней близко... хотя это, вероятно, сделало все еще хуже, так как они связали ее тем ужасным ремнем безопасности.

- Прости, девочка, - сказала Софи, гладя щеку Силвени. - Ты должна будешь пробыть со мной немного дольше.

Новое чувство затопило ум Софи, оно заставило ее хотеть бежать.

- Думаю, она обеспокоена. Возможно, мы должны выпустить ее из загона.

Силвени заржала, будто соглашаясь.

Грэйди покачал головой.

- Мы не можем рисковать тем, что она улетит.

- Не думаю, что она улетит.

- Мы все еще не можем рисковать этим. Совет тебе доверился, доверился нам, с колоссальной ответственностью он оставил Силвени нам. Она невероятно важна для нашего мира.

Софи погладила подбородок Силвени.

- Я просто очень не хочу видеть ее взаперти.

Почти так же сильно, как она ненавидела непрерывные передачи Силвени.

Силвени, пожалуйста. Тихо. Она попыталась думать об изображении, чтобы объяснить тишину... но как картинка могла передавать отсутствие звука?

Это не имело значения. Силвени настаивала, стуча копытами и передавая команды.

- Мы должны сделать что-нибудь, чтобы успокоить ее. У меня от нее мигрень.

- Почему бы тебе не войти в ее загон?

Софи сомневалась, что этого будет достаточно, но это было лучше, чем ничего.

Угощение? спросила она Силвени, когда схватила горсть пряных стебельков из ближайшей кучи.

Она бросила стебли так далеко, как только могла, и когда Силвени потрусила вслед за ними, Грэйди открыл ворота, и она заскочила внутрь. К тому времени как отвлекшаяся лошадь поняла, что произошло, ворота снова были надежно защелкнуты.

- Что теперь? - прошептала Софи, когда Силвени следила за ней, принюхиваясь к дополнительному угощению.

- Это у тебя с ней особая связь.

Да, но наличие связи не означало, что она знала, как развлечь большую блестящую лошадь. Она не могла просто очаровать ее.

Она подозвала Силвени к себе и погладила ее мерцающий мех, пока настроение той не смягчилось.

- Это так странно, что ты можешь использовать с ней телепатию, - пробормотал Грэйди. - Я просто попытался загипнотизировать ее, и это не имело никакого эффекта вообще. Интересно, что они сделали с твоим умом, чтобы заставить его работать таким образом.

Софи сжалась.

- Прости. Я не имел в виду ничего подобного.

- Все в порядке. Я знаю, что я - урод.

- Ты не урод, Софи.

- Не нужно, все так думают.

- Кроме меня.

- Да. Конечно. - Она потянула волосы вокруг лица, жалея спрятаться.

- Я знаю, что это тяжело...

- Знаешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги

Серый коршун
Серый коршун

Наемник из Баб-Или (Вавилона), пытаясь найти работу, в силу стечения обстоятельств становится царем Микен – вот уж повезло, так повезло. Правда, работодатели попались нечистые на руку… И приходится герою сражаться со всеми, кто есть вокруг. А тут еще и мир сказок вокруг оживает: кентавры, циклопы… И он, во Единого бога верящий, оказывается вынужден общаться и договариваться с местными богами, разрываться между своим миром, где кентавры совсем не иппоандросы, а просто могучего сложения воины и миром, где у этих воинов торс человека, а нижняя часть туловища – конская… Но не это главная проблема героя. Его раздирают сомнения: кто он, самозванец или действительно пропавший наследный царевич? Вечная проблема поиска себя, так характерная всем произведениям А. Валентинова…

Андрей Валентинов

Мифологическое фэнтези