Читаем Изгнание полностью

Урум ликовал. Нервное напряжение, в котором они с Гуруном пребывали с того момента, когда решили оседлать мамонтов, достигло пика в тот туманно-рассветный час, когда они в полной тишине врубились в сонную неподвижность людского муравейника. Едва завидев человеческий лагерь Урум, наконец, дал выход долго сдерживаемой ярости. Сконцентрировав всю накопившуюся боль и отчаяние, он выплеснул их на ни в чем не повинного мамонта. Молодой самец едва не споткнулся на ровном месте, присев на задние ноги, но тут же подхватился и прибавил шагу. Управлять мамонтом оказалось действительно не сложнее, чем, например, волком. Гурун был прав – размер не имеет значения. Взбешенные животные ломились, напролом не разбирая дороги – топтали, давили, убивали. Их не требовалось больше подстегивать.

Когда полетели стрелы, йорги пригнулись, распластавшись на широких, мохнатых спинах. Переглянувшись, они поняли, что думают об одном и том же: «Надо уходить, пока стрелы и копья не причинили серьезного вреда мамонтам.» И погнали их в степь.

Перед тем, как отпустить своих невольных помощников, йорги попытались повыдергивать стрелы, утыкавшие лохматые зады. По большей части безуспешно. Древки копий и стрел ломались, а наконечники намертво застревали в телах, причиняя животным боль. Так и не справившись с задачей, отпустили мамонтов восвояси. Мысль о том, что, ранки, пусть и не очень большие по сравнению с размерами животных, могут воспалится, отравляла радость победы.

Но тем не менее, йорги ликовали. Впервые им удалось взять вверх над людьми благодаря хитрой уловке старика Мууна, о которой им поведала Ула. Достаточно ли будет этого, чтобы загнать людей туда, где им и место – за Радужные горы? Скоро станет понятно.

Проведя пару дней в нетерпеливом ожидании, на закате йорги вновь двинулись к вспухшему у озера человеческому гнойнику. Люди по-прежнему были там, словно ничего и не случилось. Хотя, пожалуй, нет. Что-то неуловимо изменилось. Йорги почувствовали – люди стали злее, но не поняли, что теперь они стали и стократ опаснее, словно загнанная в угол раненая волчица, которой больше нечего терять.

«Ну что ж,» – решили йорги. – «Надо преподать людям ещё урок.»

Через два дня на рассвете из степи показалась быстро приближающаяся пара мамонтов. Возбужденный Урум припал к шее мерно шагающего гиганта, оглядывая обманчиво безмятежный, спящий человеческий лагерь. В этот раз они решили разделиться, обходя озеро с разных сторон, чтобы причинить максимальный ущерб. Люди, завернувшись в плащи, вповалку спали вокруг едва курившихся костров, дымок которых смешивался с тающим предрассветным туманом над озером. Птицы еще не начали свой день. И если бы не сопение мамонтов, йорги услышали бы звенящую тишину, которой никак не может быть даже в спящем лагере.

Внезапно слева раздался треск, и шедший на полкорпуса позади мамонт Гуруна начал заваливаться на левый бок проваливаясь под землю. Какие-то мгновения он еще пытался перенести центр тяжести на правую сторону тела и удержаться на краю, но мамонты – это не кошки, с легкостью выбравшиеся бы из подобной ловушки. Протяжно трубя, массивная туша рухнула вниз, упав на бок и придавив собой соскользнувшего вниз Гуруна. Из гигантской ямы торчали лишь правые ноги животного. Пытаясь найти опору и подняться, он елозил по дну тесной ямы, упираясь в стены, размазывая в кровавую кашу тело своего наездника.

Ошеломленный Урум этого уже не видел. Лишь мгновением позже его мамонт угодил передними ногами в такую же ловушку и сполз в яму мордой вниз, с громким треском ломая бивни. Из дыры в земле торчал его задние ноги и массивный зад с бешено бьющим хвостом. Каким-то чудом Урум успел сориентироваться и спрыгнул вперед, оттолкнувшись ногами от шеи погибающего животного. Он оказался на краю огромной ямы и только теперь смог оценить коварство людей по достоинству.

Две огромные ямы-ловушки были выкопаны так, что их невозможно было миновать таким огромным животным, как мамонты на узкой полоске степи, дотягивающейся до озера, со всех других сторон окруженного лесом. Ямы были покрыты слоем тонких жердей, поверх которых лежал слой земли с растущей на нем травой и цветами. Маскировка была идеальной. Уже с расстояния в несколько шагов обнаружить ловушки было невозможно. Потрясенный Урум бросил взгляд по сторонам. Удивительно, но человеческий лагерь остался тих и недвижим, невзирая на оглушительно ревущих в смертельной ловушке мамонтов.

«Да он же пуст,» – осенила догадка йорга.

Урум завертелся на месте. Люди быстро выбегали из леса, ощетинившись копьями и стрелами. Со стороны степи надвигалась сплошная стена всадников. Молодой йорг оказался в окружении.

«Где второй?» – бешено орал Домиар, не без труда удерживая на месте испуганную лошадь.

«Он упал в яму,» – прокатилось по рядам служивых.

«Хорошо,» – удовлетворенно кивнул Домиар. Ноздри его раздувались, волосы развевались на ветру и всем своим обликом сейчас он больше всего напоминал хищного ястреба, заприметившего в траве куропатку.

Перейти на страницу:

Похожие книги