Читаем Изгнание из Эдема. Книга 1 полностью

Раз в два года эти тихие заведения наполняются шумно веселящимися толпами — Знаменитый Винный фестиваль долины Барроза приглашает на праздник окончания сбора винограда всех желающих. В такие теплые майские дни — сбор урожая заканчивается в начале мая — тысячи людей со всей Австралии и со многих концов света собираются в Аделаиду, чтобы попробовать молодого и уже выдержанного вина, поплясать у майских столбов, принять участие в соревнованиях по выжимке ногами сока из свежесобранного винограда и, конечно, спеть традиционные сельские песни. Улицы Аделаида-Хиллз заполняются тысячами веселящихся, поющих и пляшущих людей.

Собственно, Аделаида-Хиллз — это часть невысокого горного хребта Маунт-Лофти, своим краем проходящего по южным окраинам города. Отсюда открываются прекрасные виды на расположенную внизу столицу штата Южная Австралия.

Река Торренс широкой сверкающей лентой разрезает город на две части, образуя в центре Аделаиды небольшое озеро, где любят отдыхать горожане. Неподалеку от озера Торренс-Лейк располагается самая большая и деловая улица Аделаиды — Рандл-Молл. Здесь размещены представительства банков, конторы и офисы многочисленных компаний. Здесь же, в центре города, находится Хиндли-Стрит, которую в Аделаиде называют «маленькой Европой». Причиной тому стало огромное количество ресторанчиков и пабов, где можно встретить людей с любым цветом кожи и любым паспортом.

Миссис Паркинсон любила проводить время в одном из таких открытых кафе, где подавали отличные вина и готовили первоклассный яблочный пирог. Что еще нужно женщине на склоне лет, не славящейся пышным здоровьем?

Сегодня вечером она сидела у столика вместе со своей старой приятельницей, по-английски сухощавой и подтянутой миссис Джеймс.

Миссис Джеймс жила в Сиднее, но регулярно, раз в полгода, приезжала к миссис Паркинсон отдохнуть от шумной суеты своего родного города. Почему-то она всегда любила этот тихий чистый город и именно здесь находила покой, которого ей так не хватало в Сиднее.

Миссис Паркинсон встретила подругу тепло и приветливо, как всегда. Она запрещала миссис Джеймс останавливаться в гостинице. Поэтому подруга прямо из аэропорта, который располагался к западу от Аделаида-Хиллз, в районе Вест-Торренс, ехала к миссис Паркинсон.

Глава 2

Миссис Паркинсон начинает рассказ.


Теплый ноябрьский вечер спустился над Аделаидой. В кафе «Джинджерс» почти не было свободных мест. Миссис Паркинсон задумчиво теребила краешек белоснежной скатерти, чуть наклонив голову набок. Ее выразительные карие глаза были спокойны, но это не могло обмануть миссис Джеймс. Она давно знала свою подругу и ее глаза, по которым можно было читать.


Миссис Джеймс поняла, что произошло нечто необычное. За ужином миссис Паркинсон расспрашивала подругу о ее делах. Та рассказала последние новости о своей жизни, сиднейские сплетни, просто долго болтала, но потом заметила: миссис Паркинсон сидела как-то неподвижно, устремив взгляд на витрину противоположного ресторанчика.

— Миссис Паркинсон, вы не слушаете меня?

— Что? — она дернулась, как бы очнувшись. — О, простите, дорогая…

Она снова замолчала на некоторое время, словно собираясь с мыслями.

— Знаешь, — наконец, произнесла она, — я хочу рассказать тебе одну историю… Это случилось здесь, в Аделаиде…

Глава 3

Джейк Сандерс возвращается домой. Новые соседи. Знакомство с мистером Мейганом и его женой.


Джейк остановил свой «мерседес» возле дома на тихой зеленой улочке района Аделаида-Хиллз. В небольшой песочнице перед крыльцом возился его маленький сынишка Том.

— Привет, малыш!

Джейк вышел из машины и подошел к мальчику. Он поднял его на руки и поцеловал. Возле соседнего дома из белого мрамора, который в то время пустовал, он увидел незнакомого молодого человека с озабоченным лицом. Висевший на невысоком столбике плакат перед особняком напоминал, что дом сдается внаем.

Молодой человек медленно прошел мимо Джейка и остановился рядом со стоявшим у соседского особняка потрепанным «астон-мартином». Сандерс заинтересованно посмотрел на незнакомца.

— Здравствуйте, сэр, — приветливо сказал он. — Вы, случайно, не наши новые соседи?

Молодой человек отрицательно мотнул головой.

— Нет, я из агентства по найму и продаже недвижимости.

Из дома вышел еще один человек и направился к ним. Он был невысокого роста. Чуть поседевшие волосы и не слишком свежая кожа говорили о том, что ему исполнилось не меньше сорока.

— Уилфред Мейган, — представился он, протягивая Джейку холеную, чуть вяловатую ладонь.

— Джейк Сандерс. Будем знакомы.

Мейган огляделся по сторонам и озабоченно посмотрел на Сандерса.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже