Читаем Изгнание из Эдема. Книга 2 полностью

— А где его, по-твоему, можно найти? Этот мерзавец даже тебе не оставил своего адреса.

— По-моему, он просто не знает, что сейчас делает. Его куда-то влечет, и он думает, что все исправится, если он будет переезжать с места на место. Я могу дать тебе один совет, — сказала Кэтрин.

— Ну и…

— Если хочешь найти Денниса, выясни с кем из женщин он сейчас имеет дело. Это будет немного попроще. Женщины, обычно, не исчезают бесследно.

Роберт одел еще горячие после утюга брюки. Натянул пиджак, застегнулся на все пуговицы и поправил разноцветный модный галстук.

— Ну что ж, теперь ты смотришься вполне солидно, — осмотрела Кэтрин свою работу. — Можешь идти и дальше соблазнять таких простушек, вроде меня.

— Я попробую воспользоваться твоим советом, — подмигнул ей Роберт. — Кэтрин, пожалуйста никогда не забывай меня.

— Это ты о чем?

— Я к тому, что может быть загляну к тебе еще разок-другой, ты все-таки лучшая из всех, кого я знал.

— Может ты еще скажешь, что любишь меня?

— Нет, Кэтрин, любить лучше на расстоянии. А так, честно тебе признаюсь, ты устраиваешь меня, и я, наверное, устраиваю тебя.

— В этом нет ничего плохого.

Кэтрин закрыла глаза и обняла Роберта.

— Только, пожалуйста не пропадай на очень долгое время. И если увидишь Денниса…

— То, что? Можно сказать ему, что он может тоже когда-нибудь зайти?

— А почему бы и нет? — отводя взгляд от Роберта, сказала Кэтрин. — Я так привыкла к вам двоим, что мне даже не стыдно перед тобой, когда я вспоминаю Денниса. Он все-таки неплохой парень.

— Неплохой любовник, — поправил ее Роберт. — Тебе-то откуда знать?

— Я вижу по выражению твоего лица, когда ты вспоминаешь его.

— Ну что ж, может быть мы когда-нибудь еще соберемся вместе, все втроем и нам вновь будет хорошо.

Кэтрин потрепала Роберта по щеке.

— А так не забывай меня, заглядывай иногда. Я всегда рада встрече.

Роберт взглянул на огромный букет роз, который стоял на столе. Кэтрин перехватила его взгляд.

— А розы, Роберт, я высушу и повешу на стену. И когда ты вновь придешь ко мне, будет это через день, через месяц или через год. Ты взглянешь на них и вспомнишь сегодняшний день. Это все-таки приятно заниматься любовью с самого утра.

— Во всяком случае это намного лучше, чем делать физические упражнения, — улыбнулся Роберт удачно сказанной к месту шутке. — Тебе признаться по настоящему, почему я пришел к тебе?

— Конечно, если это только меня не обидит.

— Мне было лень делать утреннюю пробежку, и я решил разнообразить набор упражнений, дать нагрузку и своим мышцам и твоему телу.

— Да ладно, хватит тебе обманывать.

Кэтрин проводила Роберта за дверь и защелкнула замок. Роберт спустился вниз и глянул на большие окна второго этажа.

Кэтрин сидела на подоконнике и мечтательно смотрела в небо. Она, заслышав шаги Роберта, повернула к нему свое лицо, улыбнулась и взмахнула рукой.

— Так что не забывай, приходи.

— В следующий раз я приду еще раньше.

Роберт сунул руки в карманы брюк и зашагал прямо к летному полю. Над его головой пронесся небольшой спортивный самолет, но Халинген даже не глянул вверх.

Он миновал ворота и выбрался на улицу. Ему вновь предстояло решать, что делать. Чем заняться дальше. На душе у него было скверно.

«Я начинаю сходить с ума — подумал Роберт, — никогда раньше с утра я не пил виски и не имел дела в постели с женщиной. Интересно, до чего же можно дойти к вечеру, если продолжать в том же духе? Да нет, Роберт, на много тебя не хватит. Развратник из тебя никудышный. Лучше попробуй заняться чем-нибудь полезным».

Роберт с тоской вспомнил про Сильвию. Вот это был человек с которым легко и просто. Находясь рядом с которым не думаешь о том, зря живешь ты или нет. И Роберту непреодолимо захотелось вновь увидеть Сильвию, услышать ее голос.

Он прислонился к фонарному столбу, не заботясь о том, останется ли чистым его пиджак.

Роберт Халинген оттолкнулся спиной от столба и сделал несколько шагов. Шаги были нерешительными, потому что Роберт еще не знал куда ему пойти. Вокруг сновали люди.

— Вот у них есть какое-то занятие, им есть что делать, а я стою посреди улицы, иду и не знаю чем себя занять. Что можно придумать? — шептал себе Роберт.

Наконец он остановился у большой витрины и долго смотрел на свое отражение, на свой измятый костюм.

— Да… Вот казалось бы у меня теперь есть все, есть деньги, но зачем они мне если нет Сильвии. Зачем? Была бы Сильвия, тогда были бы решены все вопросы. Она писала бы свои картины, делала скульптуры, я занимался бы машиной, а так все почему-то потеряло смысл… Сильвия, Сильвия, — повторял Роберт имя любимой.


И вдруг его осенило. Действительно, нужно пойти в тот дом, где жила Сильвия. Пойти и узнать, возможно у Сильвии кто-то остался из родственников. И тогда было бы хоть какое-то занятие, тогда можно будет поехать к ним, сообщить о смерти Сильвии и отдать деньги.

Роберт уже давно чувствовал что в его душе плавает какой-то неприятный осадок и все это связано с тем, что деньги Сильвии у него и Денниса, они принадлежат не тому, кто их должен иметь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стефани Харпер

Похожие книги