Читаем Изгнанник полностью

Мартен посмотрел на Коваленко:

— Это точно, я везучий.


15.40

Ребекка и леди Клем радостно бросились друг другу в объятия. Агенты ФСО между тем выгоняли людей из экскурсионного бюро. Через считанные секунды там остались лишь шестеро: три сотрудника ФСО, леди Клем, Ребекка и их гид Светлана Маслова.

Теперь предстояло выполнить нелегкую задачу. Улыбаясь и болтая о какой-то ерунде, Клем отвела Ребекку в угол помещения. Когда ее слова уже не могли долететь до остальных, она посмотрела Ребекке прямо в глаза.

— У меня для тебя сюрприз, — тихо произнесла Клем. — Нам нужно подняться на второй этаж без сопровождения ФСО. Ты можешь от них избавиться?

— Зачем?

— Нам важно остаться наедине. Тогда все объясню.

— Боюсь, это невозможно. Александр отдал им приказ не отходить от меня ни на шаг, пока он сам не прибудет сюда.

Леди Клем едва не охнула от страха:

— Александр едет сюда, в Эрмитаж?

— Да, а что? Что происходит?

— Ребекка… Ничего, ничего, я сама все устрою. — Клем быстро повернулась и бодро зашагала к кучке агентов ФСО. К счастью, все они были мужчинами.

— Мы с царицей в сопровождении гида поднимемся на второй этаж, в Малахитовый зал. Нам нужно побыть наедине.

Высокий, широкоплечий парень с маленькими глазками, похожими на точки, выступил вперед.

— Невозможно, — бесстрастно отчеканил он.

— Значит, невозможно, — начала заводиться Клем, но вовремя поняла, что в данной ситуации это не лучший образ действий. — Скажите, вы женаты? — вдруг поинтересовалась она, снизив голос до интимного шепота и отступив на полшага назад, чтобы подманить его к себе.

— Нет, — ответил парень, машинально следуя за ней.

— А сестры есть?

— Трое.

— Тогда вы поймете чувства женщины, которая еще не вышла замуж, но узнала, что уже беременна. Нетрудно догадаться, что она предпочтет обсуждать свое интересное положение без посторонних, тем более мужчин, даже если они, — тут Клем постаралась на чистом русском выговорить полное название их ведомства, — из Федеральной службы охраны.

— Так значит, царица?..

— А как вы думаете, зачем нам понадобилось пускаться на все эти хитрости, чтобы встретиться вне стен дворца?

— Получается, царевич еще не знает?

— Нет, и лучше ему пока не знать. Царица должна сама сказать ему об этом. — Клем бросила взгляд на двух других агентов ФСО. — Эта информация поступила вам на чисто доверительной основе. Вы понимаете?

Парень с точками вместо глаз неловко переступил с ноги на ногу.

— Ясное дело, понимаю.

— А теперь, — показала леди Клем на дверцу лифта в глубине офиса, — мы поднимемся наверх на служебном лифте. Светлана позаботится о том, чтобы нас с царицей не побеспокоили, когда мы войдем в зал поговорить по душам. У нее есть переговорное устройство. Так что в случае необходимости она немедленно свяжется с вами.

— Я… — промямлил парень. Было видно, что он все еще колеблется. Но отступать было нельзя ни в коем случае.

— Царица сейчас на виду у всей России. До свадьбы и коронации — какие-нибудь три недели. Она попросила меня о помощи по крайне деликатному делу. А вы, значит, берете на себя ответственность ей в этой просьбе отказать?

Он до сих пор пребывал в нерешительности. Маленькие глазки буравили Клем, выискивая признаки лжи, притворства, любой странности, выдающей неправду в ее словах. Однако она сыграла свою роль мастерски, и ничего подозрительного замечено не было.

— Ладно, — процедил парень наконец, — идите.

— Спасибо, — благодарно шепнула ему Клем по-русски.

41

15.45

Александр нетерпеливо подался вперед, ремень безопасности натянулся на его груди. Водитель старался на совесть — черная «Волга» мчалась в потоке машин по направлению к городу. Сзади остался аэродром Ржевка, где пилот посадил вертолет для дозаправки и будет дожидаться возвращения Александра с Ребеккой из Эрмитажа.

Александр находился здесь против воли баронессы. Но ему было наплевать на ее диктаторские замашки. Ей и в голову не могло прийти, чем занят сейчас царевич. Ею владела уверенность, что он, оставив Мурзина, сам вылетел в Москву. Иными словами, выполнил все ее требования.

Вылететь-то вылетел, да только не в Москву. К тому же накануне заставил полковника выяснить, где находится в данный момент Ребекка, а затем лично приказал телохранителям из ФСО неотлучно находиться при ней, пока не приедет туда сам. Когда Александр уходил из дворца, Мурзин предупредил его, что не следует садиться на вертолете в черте города, чтобы не собирать толпы зевак. Такой шаг лишь осложнил бы положение, когда наследнику престола и Ребекке необходимо быстро уехать из Санкт-Петербурга. В итоге пилоту было приказано взять курс на Ржевку. Им нужно было горючее, а от аэродрома до города было рукой подать. Благодаря распорядительности Мурзина машина ФСО уже ждала в аэропорту, когда туда прилетел Александр.

Перейти на страницу:

Все книги серии top-детектив

Икар
Икар

Кумиром детских лет Джека Келлера был Икар — победитель высоты, герой греческих мифов, слишком близко подлетевший к Солнцу. Сам же Джек испытывал болезненный страх высоты после того, как маньяк на глазах мальчика убил его мать, выкинув женщину в окно семнадцатого этажа небоскреба, а потом попытался сделать то же самое с Джеком. С тех пор прошло тридцать лет, и Джеку Келлеру, счастливо живущему в браке, преуспевающему бизнесмену, почти удалось забыть о трагедии, которая произошла с ним в детстве.Однако прошлое возвращается самым ужасным образом. Некто, знающий о детских кошмарах Джека, намеренно превращает его жизнь в ад, убивая близких Келлеру людей. И, чтобы выиграть схватку, Джеку Келлеру придется не только найти преступника, но и победить свой страх высоты.

Расселл Эндрюс , Рассел Эндрюс

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики