Читаем Изгнанник полностью

Реймонд просто остановился, обернулся и выстрелил в полицейского из двух стволов одновременно. Грохот эхом прокатился по коридору. Пристава отбросило в сторону, а затем он повалился назад и упал на пожилого мужчину в инвалидной коляске. Окружающие с криками разбегались в поисках укрытия. Реймонд развернулся и быстро ушел.


Кабинет бригады 5–2, 8.02

— Выезжаем! Бэррон уже там! — Хэллидей швырнул телефонную трубку на рычаги и метнулся к двери вслед за Полчаком.


Здание криминального суда, 8.03

Бэррон прокладывал себе дорогу сквозь мятущуюся, охваченную паникой толпу. Охваченные ужасом люди бежали во всех направлениях, пытаясь спастись от смерти, чудившейся им повсюду. Их поток выбрасывался из дверей лифтов, на пожарные лестницы, из кафетериев. Ему было известно лишь то, что сообщил ему по рации Хэллидей: оба помощника шерифа, перевозивших Реймонда, убиты, а на одном из верхних этажей произошла перестрелка.

Внезапно мимо него протолкнулся выскочивший из двери пожарной лестницы мужчина в черной куртке, и, только сделав еще несколько шагов, Джон осознал: это же он! Детектив развернулся и увидел, что Реймонд пробирается к запасному выходу, расталкивая людей, оказавшихся на его пути.

— Эй! — закричал он, и «беретта» мгновенно оказалась в его руке.

Он кинулся в том же направлении, что и Реймонд, так же бесцеремонно расталкивая мешавших ему преследовать преступника. Остановившись у стеклянных дверей, он увидел, как Реймонд бежит по длинной зигзагообразной пешеходной дорожке по направлению к парковочному комплексу.

— Черная куртка! — прокричал Бэррон в рацию. — Он бежит к пандусу парковки! — И кинулся следом за мужчиной. Почти одновременно с ним на улицу выбежали Хэллидей и Полчак.

— Ты, в черной куртке! Замри! — раздался громкий женский голос позади Реймонда.

Он обернулся, сунул руку под куртку за «береттой». Женщина-полицейский стояла в двадцати шагах от Реймонда, направив на него пистолет.

— Берегись! — завопил Бэррон, пытаясь предупредить ее об опасности, но было слишком поздно.

Бум! Бум!

Реймонд выпустил две пули одну за другой, и женщина упала на спину; уже умирая, она выстрелила в небо.

Реймонд перепрыгнул через капот «кадиллака» и продолжал бежать по направлению к улице, виляя между припаркованными машинами и время от времени оглядываясь.

Бэррон остановился и, держа «беретту» обеими руками, тщательно прицелился. В этот момент Реймонд снова обернулся и успел отскочить в сторону за долю секунды до того, как прозвучал выстрел детектива. Пуля все же обожгла горло Реймонда, он едва не упал, но все же сумел восстановить равновесие и, шатаясь, снова рванулся вперед, прижимая ладонь к ране. Позади него на парковочную площадку, визжа тормозами, въехали три патрульные машины, слева из-за угла помчались по направлению к нему еще три такие же. И тотчас же прямо перед ним затормозило такси, из которого вышли сначала темнокожая женщина, а следом за ней — девочка-подросток.

Реймонд отнял руку от горла и посмотрел на ладонь. Кровь на ней была, но немного. Пуля всего лишь царапнула и обожгла кожу. Левой рукой он схватил перепуганную девочку и, развернув, притянул ее к себе, а затем приставил «беретту» к ее виску и только тогда поднял глаза. Его взгляду предстали больше десятка вооруженных до зубов полицейских в форме, которые медленно приближались к нему, пытаясь выбрать удобную позицию, чтобы пристрелить его и не задеть при этом заложницу. Появившиеся справа и слева от него полицейские машины перегородили дорогу. А потом он увидел, как, расталкивая в стороны патрульных, к нему спешит Джон Бэррон. Рядом с ним были еще двое детективов в штатском, одного из них Реймонд приметил еще в поезде.

— Стой, где стоишь! — крикнул ему Бэррон и посмотрел на темнокожую женщину средних лет, которая вышла из такси вместе с девочкой. Не в силах пошевелиться, с искаженным от ужаса лицом, она стояла прямо между полицейскими и Реймондом.

— Положи оружие на землю! — продолжал Джон. — Отпусти ее! Отпусти девочку!

Он и двое других детективов находились уже в шестидесяти футах от него и продолжали приближаться.

— Еще один шаг, и я убью ее, — проговорил Реймонд громким, но спокойным голосом, уставившись на Бэррона.

Молодой детектив, перехватив взгляд сине-зеленых глаз, остановился, а следом за ним и двое других.

— А теперь я бы на вашем месте попытался зайти с боков. Может, так лучше получится. — К Реймонду вновь вернулись холодная уверенность и насмешливый, даже фамильярный тон.

Хэллидей медленно стал обходить его слева, Полчак — справа.

— Нет! — внезапно выкрикнула женщина. — Нет! Нет! Нет! Вы все, не приближайтесь к нему! Отойдите назад!

— Остановитесь, — шепнул Бэррон, и Хэллидей с Полчаком застыли на месте.

— Благодарю вас, — вежливо кивнул Реймонд негритянке, и затем, не отнимая дула пистолета от виска девочки и увлекая ее за собой, он стал пятиться назад, пока они не оказались возле машины. За рулем он увидел скорчившегося таксиста.

— Выходи! — приказал Реймонд. — Быстро!

Перейти на страницу:

Все книги серии top-детектив

Икар
Икар

Кумиром детских лет Джека Келлера был Икар — победитель высоты, герой греческих мифов, слишком близко подлетевший к Солнцу. Сам же Джек испытывал болезненный страх высоты после того, как маньяк на глазах мальчика убил его мать, выкинув женщину в окно семнадцатого этажа небоскреба, а потом попытался сделать то же самое с Джеком. С тех пор прошло тридцать лет, и Джеку Келлеру, счастливо живущему в браке, преуспевающему бизнесмену, почти удалось забыть о трагедии, которая произошла с ним в детстве.Однако прошлое возвращается самым ужасным образом. Некто, знающий о детских кошмарах Джека, намеренно превращает его жизнь в ад, убивая близких Келлеру людей. И, чтобы выиграть схватку, Джеку Келлеру придется не только найти преступника, но и победить свой страх высоты.

Расселл Эндрюс , Рассел Эндрюс

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики