Читаем Изгнанники Эвитана. Дилогия (СИ) полностью

  Еще одно! Жабе понятно, что война с Аравинтом - новость уже устаревшая. Что еще? Анри?!

  Только этого не хватало! Творец, ты же милосердный! Пожалуйста, ну хватит уже, а?! Катрин и так схоронила троих сыновей. И двое из них не воскресли!

  - Госпожа баронесса, ваш ужин! - пискнула вслед верная служанка.

  - Спасибо, Мари, я не голодна...

  А вот вино хорошо бы прихватить. Но разговор - с герцогиней, а не с герцогом. Так что придется оставаться трезвой.

  Ничего, не помрешь, баронесса липовая!

  А замок Тенмар - всё-таки похож на родной. Перестуком каменных плит. Когда мчишься со всех ног...



Часть третья. На распутье.

  Только жалкие люди, неспособные добыть себе славу,

  ищут отраду в бесплодном отчаянии.

  "Махабхарата", Книга Третья.

  Глава первая.

  Конец Месяца Заката Зимы.

  Эвитан, Тенмар, поместье Кридель. - Лютена.

  1

  До бесконечности притворяться больным нельзя. Но Леон всё равно тянул и тянул спасительное время. Каждый вечер обещая, что послезавтра обязательно поговорит с дядей. Вот только наберется сил!

  Но не завтра же - это слишком рано!

  "Послезавтра" тянулось и тянулось. Пока через две с половиной недели Ив Кридель не явился сам. Для серьезного разговора.

  Еще при словах: "Как ты себя чувствуешь?" - юноша заволновался.

  - Не слишком хорошо... - пробормотал он.

  - Леон, прости, я берёг твое здоровье. Но дольше тянуть нельзя...

  Разыграть обморок? Дядя - добрый человек. Он не выдаст страже тяжело больного!

  А потом? Леон не сможет вечно скрываться по стране! Да еще и в одиночку! А эскорт в бега не возьмешь. Да и доверять им нельзя!

  Деньги рано или поздно кончатся, и тогда...

  Сейчас же не восстание. Сейчас никого нельзя казнить за несчастный случай!

  А Леону - всего семнадцать. Он - слишком молод, чтобы умереть! О Творец милосердный и всепрощающий...

  - Леон, ты не говорил об этом сам. Но я получил письмо...

  О нет, нет, нет!

  Юноша натянул бы одеяло на голову - если б помогло!

  - Ты уже знаешь, что твои мать и сестра пропали?

  Мать? Сестра?

  Мысли мешаются в кучу...

  Так значит - его не арестуют? Не запрут навеки в Ауэнте? Не казнят на центральной площади Лютены?!

  Леону чуть действительно не поплохело. От внезапной, неудержимой волны чистой, пьянящей радости.

  Пропали?! Да туда Карлотте и дорога!

  - Я получил письмо от настоятельницы Альваренского аббатства святой Амалии. За несколько дней до твоего приезда.

  И дядя молчал! Здоровье Леона он берег, как же!

  Здоровущий червь тревоги вновь заскреб по сердцу - чешуйчатыми кольцами. Мать могла рассказать этой старухе! Или Ирия!

  Гадюка сама угрожала... Может, врала? Пусть хоть в этом плевке Карлотты будет бессилие, а не яд! Ведь даже у самых опасных гадин он рано или поздно кончается!

  О Творец, что тебе стоит? Ну пожалуйста!..

  - Твою мать и Эйду в начале прошлого месяца увезли в Лютену солдаты личного гарнизона графа Бертольда Ревинтера.

  Нет! О нет!! Ну, пожалуйста - нет!!!

  - Узнав об этом, я немедленно послал гонца в Лютену. - Дядя успокаивающе положил руку на плечо племяннику. Значит, еще ничего. Значит - всё не так плохо! - А сегодня получил ответ. Твои родные пропали без вести по дороге. В Южном Лиаре. Держись, мой мальчик! - Ив Кридель крепко сжал ему руку. А рука у дяди - не слабая. И не скажешь, что вовсе не солдат. - Я буду настаивать на расследовании. Прости, что не сказал раньше. Я боялся за твое здоровье и считал тебя слишком юным для таких решений. Но, возможно, ты сумел бы сделать больше меня.

  Тревога чуть ослабла - принеся взамен неожиданную слабость. Сейчас Леон и в самом деле ощутил себя больным. Самое страшное не случилось. Дядя ничего не знает! Если б лорда Таррента обвиняли в убийстве - Ив Кридель не утешал бы его сейчас, не сочувствовал и не обвинял себя. Разве только в том, что приютил государственного преступника.

  А дядя продолжает говорить - всё так же мягко.

  Кто-то подозревает в похищении разбойников. (Кошмар, если они завелись в Лиаре! Леон ведь ехал по тем же дорогам!). А кто-то - орден леонардитов. Чуть ли не в открытую. (Им-то зачем?)

  Успела ли Карлотта что-нибудь рассказать людям Ревинтера? Если еще и он узнает... Для Леона этот мерзавец - жутчайший ночной кошмар. Лишь совсем недавно чуть поутихший. За появлением других - посвежее.

  Граф Ревинтер когда-то чуть не погубил всю их семью. В один день!

  А леонардиты... Как Леон сразу не понял? Если Карлотта у них... в сговоре! - она сможет исполнить все угрозы! Ведь сын не помог ей бежать из монастыря. И теперь она его погубит!

  В прежние времена от заточённых злодеев избавлялись с помощью яда. Достаточно было лишь заплатить тюремщику. Жизнь преступника не стоила и меара!

  Во что превратился мир - если ныне с тюремщиками сговариваются заключенные? И теперь...

  Леон от ужаса разрыдался.

  Дядя успокаивал его битый час. Уверяя, что сделает всё от него зависящее, чтобы спасти их родных. Что они - одна семья и будут держаться вместе. Что Леон ни в коем случае не одинок. У него есть старшие родственники. И о нём позаботятся.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже