Бежавшие враги вполне могли затаиться где-нибудь в темноте, поэтому большинство обитателей лагеря вели себя осторожно и старались не покидать укрытия. Моррис же и Длинное Копье принялись по мере сил помогать раненым, которые стонали и кричали от боли. Однако возможности их были ограниченны: в полуразрушенном бараке начальника станции, где хранился перевязочный материал, все было перевернуто вверх дном. Тэйлор Второй в изнеможении сидел на одной из уцелевших ступенек крыльца и водил рукой по своему уцелевшему кудрявому скальпу.
Чтобы поспеть ко всем пострадавшим и оказать им первую помощь, Моррису и Длинному Копью пришлось действовать врозь. Лампы в бараках и палатках были разбиты, огонь пожарищ тоже потух. Лагерь погрузился во мрак. Глазам приходилось долго привыкать к темноте, чтобы что-то различать в скудном мерцании звезд. Моррис и Длинное Копье на некоторое время потеряли друг друга из виду и только перекликались.
С одним раненым, которому Моррис хотел помочь, вышла странная история. Среди развалин барака художник обнаружил несколько мертвецов: двоих белых – мужчину и женщину – и четырех индейцев. Поблизости от убитых дакота лежал еще один индеец, он был ранен и тщетно пытался подняться на ноги. Моррис хотел помочь ему, но не знал языка дакота, и тот оказал ему яростное сопротивление. После нескольких неудачных попыток, сопряженных с определенным риском для его собственной жизни, художник выбрался из тлеющих обломков. При этом навстречу ему попалась какая-то зловещая фигура – не то человек, не то зверь. Моррис в ужасе отпрянул назад, увидев перед собой жуткую личину. Через несколько шагов он, не веря своим глазам и решив, что ему привиделся призрак, оглянулся. Загадочное существо помогло раненому индейцу встать на ноги. Потом к ним подскочил еще один индеец, судя по всему целый и невредимый, и через мгновение они вместе с раненым растворились в темноте.
Моррис позвал Длинное Копье, и когда они вместе осмотрели развалины, там уже не было не только раненого, но и тех четверых убитых дакота.
– Может, кто-нибудь из лагеря помогает дакота забрать своих раненых и убитых… – рассуждал вслух шайенн. – Странно. Хотя почему бы и нет? Я думаю, будет лучше, если завтра здесь не окажется пленных. Иначе их просто разорвут на куски.
Моррис и Длинное Копье теперь уже вместе продолжили свою работу в качестве санитаров. Прошло не так много времени, когда оба они вдруг навострили уши. До них донесся нарастающий мощный, зловещий гул.
– Бизоны! – крикнул Длинное Копье. – Бизоны!
Кто-то завизжал как безумный.
Длинное Копье поискал лошадей. Свою собственную и лошадь художника он не нашел и, схватив за поводья двух других лошадей, подвел их к Моррису:
– Если бизоны придут сюда, без лошадей мы пропали.
– Боже, спаси и сохрани! Неужели бизоны… Но мы же не можем оставить здесь Генри!
Гул не ослабевал. Казалось, земля дрожит уже целую вечность. Однако бизоны устремились в другую сторону, минуя лагерь.
– Кто-то их гонит, – сказал Длинное Копье. – Иначе они не мчались бы как бешеные посреди ночи.
– Может, дакота решили хоть как-то компенсировать свои потери охотничьими трофеями. Стадо такое огромное, а мы им теперь уже не можем составить конкуренцию. По крайней мере этого Тачунка-Витко сумел добиться.
Когда наконец забрезжил рассвет, люди в лагере готовы были кричать от радости, потому что только теперь почувствовали себя в безопасности. Вражеские стрелы пока им больше не грозили.
Но при дневном свете они увидели и масштабы разрушений и потерь. Убитых сносили в одно место. Раненые стонали и просили воды и помощи.
Бледный, уставший Моррис помогал всем, кому еще можно было помочь. Длинная Лилли завершила свой жизненный путь. Ее обуглившийся труп лежал на почерневших досках, оставшихся от танцевальной площадки. Сидевший рядом с ней Билл бормотал проклятия. Он только что не очень удачно обмотал свою раненую руку шейным платком и теперь снова разматывал его. Моррис вызвался перевязать рану.
– Ну, ничего, я до него еще доберусь, до этого Харри, до этой подлой твари! – пробормотал Билл, протягивая Моррису руку. – Он у меня пожалеет, что родился на свет божий!
– Харри, наоборот, сам вовремя предупредил нас об опасности, – возразил художник.
– Что? Да это он их и привел сюда! Он ими командовал! Да еще как!
– Нет-нет, Билл, он, рискуя жизнью, заманил их в ловушку!
– Хороша ловушка! Вот, посмотри! – Он показал на труп Лилли. – Она сгорела в этой ловушке! Но ничего, я знаю, что делать!
– Ради бога, Билл! Поговори сначала с Джо!
– Да что мне твой Джо! Не успел появиться – и уже командует! Да он всегда приносил одни несчастья! Тогда – эта отравленная река, теперь – нападение краснокожих собак!
Моррис решил, что разумнее будет прекратить эту дискуссию. После такой кровавой ночи у многих отказали нервы, и по лагерю бродили самые нелепые слухи, которые не улягутся, пока все не придут в себя. Он перевязал Биллу руку его платком и ушел.