Читаем Изгнанница на проклятом отборе, или Второй шанс для истинных полностью

«Он учится контролировать свой дар, понимаете?» – вспомнились слова человечки.

Серам тепло улыбнулся. Давно он не ощущал такого волнения и радости одновременно. Казалось, надежды больше нет: младший никогда не «поладит» с тьмой, не примирится с собственным даром, но появление одной единственной девушки так много изменило. Всего несколько дней, а Даррэн делает такие успехи, каких не мог добиться целое тысячелетие…

– Брат, – младший поклонился, приветствуя. – Я рад, что ты позвал меня с вами, но я не уверен, что справлюсь, – он поморщился, отводя взгляд.

– Ты уже справляешься, – похвалил Серам, хлопнув Даррэна по плечу. – Будь рядом с княжной, если её запах тебе нравится, если так будешь чувствовать себя лучше.

– Но она же твоя истинная… – неуверенно протянул он.

«Была ей…» – досадливо подумал Серам.

– Если ты не собираешься за ней ухаживать, то всё в порядке, – бесстрастно произнёс он.

Глаза Даррэна изумлённо расшились.

– Я бы не посмел… – глухо вымолвил он.

– Расслабься. Я учусь шутить, – неумело улыбнулся Серам.

– Паршиво выходит… – проворчал младший и поспешил войти в зал.

Серам выждал ещё немного времени, ожидая появления отца с его супругой и отпрысками, после чего сам присоединился к трапезе…

***

Когда я вошла в трапезный зал, то с удивлением обнаружила, что изменилась рассадка. Темноволосая Хельма Свэйн перебралась поближе к месту, которое вчера занимал шаардан, а моё заняла рыжая Марри Савьер. Вероника Миланская сидела в самом конце стола отдельно от остальных. Она даже не пыталась проявить уважение по отношению к членам правящей семьи, которые должны вот-вот появиться, и другим участницам отбора: бездумно ковырялась ложкой в своей тарелке, неприлично устроив локоть на столе, в то время как остальные явно вознамерились бороться за внимание старшего дракона.

Ринэль бесшумно отошла к другим сопровождающим, а мне предстояло самой раздобыть для себя свободный стул, потому что ни одного не осталось. И это странно, ведь ещё вчера их было ровное количество.

Из тьмы материализовалась Таллина. От неё расходились клубящиеся тёмные щупальца, пугая всех присутствующих. Она самодовольно улыбнулась, поймала мой настороженный взгляд и непринуждённо подмигнула.

«Может, это она приказала слугам убрать один стул, предназначенный для участниц? Но это же так по-детски…» – подумала я флегматично и направилась к столу. Остановилась, повернулась к ожидающим у стены слугам и вежливо обратилась:

– Прошу прощения, можно принести ещё один стул?

За спиной раздался тихий смешок. Даже не догадываюсь, кому он мог принадлежать. Хотя… наверное, моей давней знакомой – Рите Самельтэ.

– Почему от тебя так много проблем? – прозвучал сбоку от меня знакомый с вечными рычащими нотками голос.

Я неосторожно отступила, пошатнувшись.

Калем придержал меня под локоть, сверля недобрым взглядом магнетически-янтарных глаз.

– Решила раскроить себе затылок? Как мило, – фальшиво оскалился он и, выпустив меня, поставил передо мной стул. – Прошу, княжна, не стесняйтесь.

Улыбнулась, исполнила полный благодарности реверанс и переставила стул подальше, к концу длинного стола, раз уж так всё сложилось. Взвинченные претендентки в избранницы дракона доверия не внушали.

Калем неожиданно забрал свой стул с высокой резной спинкой и передвинул его ко мне. Спокойно сел рядом и потянулся за бокалом с водой.

– Что с вашим настроением, сир? – участливо поинтересовалась я, ведь зачем-то дракон сел именно здесь, не просто же так. Вероятно, Серам отдал ему приказ, я почти уверена в этом.

– По твоей милости… – раздражённо процедил он, – я был вынужден искать записки какого-то Эдвина Гроу.

– И как? Нашли? – искренне заинтересовалась я.

Калем наградил меня красноречиво-выразительным взглядом, как бы говоря, ты за кого меня вообще принимаешь?

– Естественно, – хмыкнул он. – Но вот беда, все они написаны на каком-то странном санскрите.

– Это человеческий язык, – с трудом сдерживая рвущуюся наружу улыбку, произнесла я. – Просто немного древний…

– Так ты его знаешь? – недоверчиво сощурился Калем. – Сможешь перевести?

Я хотела утвердительно кивнуть, так как ещё в юности интересовалась «мёртвыми» языками, но в этот самый момент в зал вошёл младший из шаарданов и решительно направился к нам.

Быстро оценил обстановку и, перетащив свой стул, сел с другой от меня стороны. Хорошо братья устроились, ничего не скажешь.

– Вечером я смог спокойно перенестись из комнаты в сад. Представляешь?

– И вам доброе утро, Даррэн, – сдерживая смех, поприветствовала я.

– Мы говорили, – хмуро осадил Калем и тут же добавил: – Но я рад, что у тебя, наконец, получилось. Как себя чувствуешь?

Я ощутила на себе пристальные взгляды участниц и неуютно поёрзала на месте.

… из воздуха вышел пугающе-отрешённый от мира Ингвар.

Тёмные волосы, в отличие от того же Серама, были собраны в хвост, цвет глаз отливал сталью. Дракон, и правда, пугал. До жути просто.

– Не обращай внимания, – ровно произнёс Калем, заметив моё беспокойство. – Он всегда такой.

Перейти на страницу:

Похожие книги