Читаем Изгой полностью

Он скрылся внутри и вскоре показался в дверях подъезда, неся на двух длинных палках кучу прикреплённых к ним масок. Мой взгляд сразу остановился на самой странной. Просто литое стекло овальной формы, без глаз, носа и рта, с нанесённой на обратной стороне ртутной амальгамой таким образом, что маска стала зеркалом.

— Что это? — я показал пальцем на донельзя странную вещь.

— Скоро Новый Год, но за три до него мы отмечаем ночь кошмаров. Люди надевают самые страшные маски и ходят пугают друг друга, — объяснил мне продавец, — эта маска, не пользуется большой популярностью, она не вызывает страха. Ведь люди видят в ней лишь отражения.

Я достал из кошелька Жули один сантим и на изумлённых глазах людей сделал её достоинством в сто франков, протянув человеку.

— Хочу её.

Тот, затрясшимися руками, так что даже не удержал и выронил монету на землю, бросился отвязывать от шеста приглянувшийся мне предмет, словно на время забыв про деньги. Только когда он отдал мне маску, крепившуюся к голове с помощью крепких надёжных ремней, просунутых в специально сделанных для этого в стекле проушинах, он наклонился и поднял оброненное.

Я приладил маску к лицу, мир стал чуточку темнее, но всё равно был хороший обзор впереди, чуть хуже по бокам, но это было и не важно, главное, лицо Жули больше никто не мог видеть.

— Сделай ещё несколько таких, — я кинул ему ещё одну монету, — мне нравится твоё изделие.

— Слушаюсь, будет сделано миледи, — он низко поклонился.

— Едим, теперь уже куда я сказал, — приказал я своему извозчику, откидываясь на спинку брички.

Когда мы прибыли на место, о котором говорила мне Жули, я вылез из повозки, а рядом со мной тут же плюхнулось на землю скулящее тело.

— Госпожа, прошу, не убивайте!

Я повернулся, не испытывая к человеку, который промышлял грабежом и убийствами ни малейшего сожаления и то, что он мне помог, нисколько не умоляло того, что к этому времени Жули наверняка была бы уже мертва, попади в его руки, без меня внутри.

— Ты видел моё лицо, — безжалостно ответил я, пожав плечами, — прощай.

— Госпожа! Молю! — по его лицу побежали дорожки слёз, а на одной из ног, от паха вниз, стала намокать штанина.

Бесполезная душонка вырвалась из тела, впитываясь в ауру Жули, а я зашагал дальше, прямо к зданию, которое девушка указала мне как главный ориентир, где собирается их группа. Показав на входе пропуск, я прошёл наверх. Они снимали маленький уголок где-то под самой крышей, но им хватало и этого, лишь бы было место в котором можно было поговорить приватно, не опасаясь чужих ушей.

Я нашёл нужную дверь и толкнул её внутрь. Говоривший за небольшой кафедрой высокий, атлетического вида парень замолчал, но увидев знакомые одежды, радостно заговорил.

— Жули! Мы тебя заждались! Проходи скорей.

Я молча зашёл и подойдя к нему в плотную, посмотрел вверх, поскольку парень был выше Жули на целую голову.

— На колени.

— Жули, — он продолжал улыбаться, — зачем ты надела эту маску? Ещё не ночь кошмаров.

— Я сказал. На колени, — чётко и по слогам произнёс я, разом отнимая у них всех по две трети души, ровно столько чтобы они остались в сознании, но и в тоже время от полученного шока упали на пол.

Вокруг послышались крики ужаса, боли и молодой парень передо мной сложился, мгновенно став ниже. Я вернул им души, в этот раз вливая их обратно тонкой струей, чтобы они почувствовали это.

Глаза парня, который наконец смог пошатываясь, подняться на руках и посмотреть на меня внимательно, засветились фанатичным блеском. Он с трудом, но опустился на оба колена, замерев передо мной со сложенными вместе ладонями.

— Ваше святейшество! Моя жизнь, ваша жизнь! Я готов служить вам!

— Отлично, — я видя, как и остальные всё ещё не особо понимая, что произошло, стали делать тоже самое, что и их лидер.

— Дамьен? — поинтересовался я у него, как самого сообразительного.

— Да ваше святейшество, — он низко мне поклонился, оставаясь по прежнему коленопреклонённым.

— У меня не так много времени, поэтому поступим так. Сначала я отвечу на те вопросы, которые вы хотели задать мне лично, затем поговорю с тобой тет-а-тет. Проясним некоторые моменты.

Парень моментально повернулся и так гаркнул на парней и девушек, что те мигом оказались за ним, сев в одинаковые позы.

— Спрашивайте, о чем хотите, — я устало опустился на скамейку перед ними.

— Как вы можете присутствовать в теле нашей подруги? Ведь это считается невозможным, — тут же, не раздумывая, первым спросил он.

— Я наконец научился перемещать души между живыми людьми, — я пожал плечами, — пока сырая, не обкатанная технология, но с вашей помощью я надеюсь сделать её идеальной.

Возгласы восторга и фанатичного обожания разнеслись уже от многих из молодых людей, наконец прозревших, кто это, небрежно покачивая ногой, сидит сейчас перед ними.

<p>Глава 23</p>

Восторженные студенты забросали меня вопросами, на каждый я старался ответить ёмко и развернуто, хотя конечно опираясь при этом только на собственный опыт и практику. Когда вопросы стали повторятся, я свернул заседание и Дамьен распустил всех по домам, оставшись со мной в одиночестве.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ремесленники душ

Похожие книги