Читаем Изгой полностью

Сев на кровати, он уронил голову на ладони. В нем больше не было ярости, отчаянной жажды причинить себе боль. Остались лишь грусть и тоска по Кит. Он потерпел неудачу и теперь один. Льюис даже не представлял, что будет так больно, ведь он думал, что уже потерял все.

Ночь длилась долго. Глаз он так и не сомкнул. Дождавшись утра, сошел вниз, открыл переднюю дверь, и холл залил яркий солнечный свет. На лестнице появился Гилберт, будто они случайно встретились. На пути в столовую отец задержался и пожал Льюису руку, не глядя ему в глаза.

– Удачи. – Он взял со столика газету и скрылся в столовой.

Выйдя из дома, Льюис зашагал к дороге. За спиной хлопнула дверь.

– Льюис!

Элис, в ночной сорочке и с растрепанными волосами, босиком бежала за ним по гравию. Она остановилась и украдкой покосилась через плечо, как сбежавшая школьница, запыхавшись и не зная, что сказать. Они смотрели друг на друга, и ее лицо, умоляющее и полное надежды, как всегда, поразило его в самое сердце. В душе шевельнулось нечто, отдаленно похожее на любовь.

– Если будешь писать, указывай лондонский адрес. Мы уезжаем из этого дома.

– Не буду.

– Ладно. Прощай.

Она бережно поцеловала его в щеку, приподнявшись на цыпочки. Льюис обхватил ее свободной рукой и на миг задержал в объятиях.

– Все хорошо? – спросил он.

Она кивнула и направилась к дому. Не глядя ей вслед, Льюис двинулся дальше.

Кит надела голубое платье. Она долго ждала, пока дорастет до него, и теперь платье было впору. Умыла лицо, почистила зубы и провела влажными руками по шее и волосам, чтобы охладиться. Затем спустилась и позавтракала в кухне. Приманив котенка, Кит накормила и его, а потом подхватила на руки и поцеловала. Котенок недовольно дрыгал лапами в воздухе. Обувшись, Кит выскользнула из дома и направилась через лес к Олриджам. Пройдя через их сад, она подошла к передней двери и постучала. Открыла Мэри. Элис тоже выглянула, но они с Кит не смогли посмотреть друг другу в глаза. Глядя под ноги, Кит попросила позвать Льюиса и подняла голову только тогда, когда Элис ответила, что его нет.

– Нет? Уже уехал? – переспросила Кит.

Льюис наблюдал за людьми, которые садились на поезд – местный, не лондонский, так что пассажиров было немного. Вскоре поезд тронулся, и Льюис остался на платформе один. Огни семафора переключились, начальник станции некоторое время разглядывал Льюиса, затем вернулся в здание вокзала. Наступило затишье. Слышалось только пение птиц и неясный гул прибывающего поезда. Льюис подошел к краю платформы и, затушив сигарету, ногой сбросил окурок на камни. В отдалении ритмично застучали колеса и загудел паровоз, потом раздался металлический лязг – перевели стрелки.

Льюис смотрел на бело-серую струю дыма в ясном небе, когда раздался девичий голос. Он ошеломленно обернулся и увидел ее – силуэт в голубом у дверей вокзала. Она что-то крикнула, Льюис не расслышал. Он не верил своим глазам, но это была Кит, и она бежала к нему. Он двинулся ей навстречу. Теперь он хорошо ее разглядел; в голубом платье она была так похожа на Кит из его фантазий. Девушка что-то опять крикнула и нахмурилась, и сразу стала похожа на себя настоящую.

– Что? – переспросил Льюис. Кит снова крикнула, однако тонкий голос тонул в шуме поезда. – Что?

– Ты хороший! – Они оба на миг остановились. – Я должна была тебе сказать…

Наконец они встретились, и он обнял ее за плечи. Кит прижалась к нему.

– Ты сказал, ты нехороший человек, но это неправда.

Он привлек ее к себе и стал целовать в лоб, в щеки, не веря, что это происходит на самом деле. Однако Кит была тут, прекрасная и пахнущая свежестью.

– Прости, – прошептал он. – Прости меня.

– Нет-нет, ничего страшного…

– Обещаю, я исправлюсь ради тебя.

– Не надо. Я же сказала, я тебя люблю…

– Ты прекрасна.

Он прижал ее к себе и снова поцеловал. Казалось, их поцелуй – жаркий и страстный – длится вечно.

– Поезжай со мной!

– Не могу.

– А я не могу оставить тебя здесь.

– Не волнуйся. Меня решили отправить в Швейцарию пораньше. Я уеду, а назад меня не ждут.

– Тогда я приеду туда. И увезу тебя.

Поезд, огромный и шумный, медленно приближался, им приходилось перекрикивать грохот и свист паровоза.

– Погоди! Сейчас… – Льюис принялся рыться в карманах в поисках карандаша. Не найдя, он вытащил повестку и протянул Кит. – Вот мой адрес. Не знаю, куда меня отправят потом…

– Не волнуйся.

– Я не волнуюсь. А ты не грусти.

– Я и не грущу, – плача, отозвалась Кит.

Перейти на страницу:

Все книги серии До шестнадцати и старше

Мальчик Джим
Мальчик Джим

В американской литературе немало произведений, в равной степени интересных для читателей всех возрастов. Их хочется перечитывать снова и снова.Дебютное произведение Тони Эрли достойно продолжает эту классическую традицию, начатую Марком Твеном в саге о Томе Сойере и Геке Финне и продолженную Харпер Ли в «Убить пересмешника» и Рэем Брэдбери в «Вине из одуванчиков».1930-е годы – время Великой депрессии для Америки.Больше всего страдают жители американского Юга – в том числе Северной Каролины, в которой взрослеет главный герой романа Тони Эрли – Джим.Мальчик, который никогда не видел отца, умершего за неделю до его рождения, вовсе не чувствует себя одиноким в большой дружной семье, состоящей из матери и трех ее братьев.Джим, живущий в тихом городке Элисвилле, растет и сам не замечает, как потихоньку переплетается история его маленькой и неприметной пока еще жизни с историей своего времени и страны.

Тони Эрли

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги