Они вышли на поле, со всех сторон их окружали зрители, они сливались в бесформенную массу под светом прожекторов и вспышек фотоаппаратов. Мицуо знал, что там сидит его семья: сестры Юи и Касуми, а также папа либо мама. Кто-то пошел к Кодзи, брат выступал на большом стадионе. Академия Ёсано разослала приглашения во многие школы, и даже нашлись смельчаки, что решили бросить ей вызов.
Катагири прошел в центр зала, и Мицуо увидел своих противников: рослые и крепкие юноши с воинственным выражением лица – словно на войну пришли. Кто-то скалился или усмехался. Давно Мицуо не чувствовал такого давления, видимо, старшая школа Гурэнтай восприняла приглашение из Ёсано как личное оскорбление. Самоуверенных противников проще победить, они чаще торопятся и совершают ошибки.
Ребята выстроились в шеренгу перед судьями и поклонились, а затем сели за полем. Главный судья объявил правила поединка: для победы нужно ударить три раза в голову либо туловище; каждый участник сражается, пока его не победят; если в команде всех победят, то она проиграет; если будет ничья, то объявят дополнительный поединок. Катагири назвал первого участника – Фукада Мицуо, – и трибуна академии Ёсано взревела.
Он встал и вышел на спортивное поле, огороженное белыми линиями, и остановился возле белого креста. От школы Гурэнтай вышел юноша выше Мицуо на две головы, кажется, он ухмылялся под защитным шлемом. Противники или хорошо подготовились, или пытались напугать Мицуо внушительным видом их кэндоки. Мицуо вздохнул и покрепче сжал в руках синай. В кэндо не имеет значения физическая сила, и даже гору можно расколоть, если правильно применить силу. Он годами оттачивал мастерство.
Противники поклонились три раза, и судья объявил: «Начинайте!» Ребята присели, и ученик Гурэнтай устремился вперед, намереваясь смести Мицуо, как приливная волна. Тот застыл и внимательно следил за противником: за его движениями, дыханием. Вот он уже совсем близко и уже опускает синай на его голову. Тогда Мицуо резко отклонился и поднял синай над головой. Синай противника прочертил воздух, в тоже мгновение Мицуо сразил противника ударом по шлему мэн. Трибуны взревели. Ученик Гурэнтай прошипел проклятие, но тихо, чтобы его не услышал судья.
Они вернулись в исходное положение, судья дал команду продолжить поединок. В этот раз противник действовал медленнее, оба выставили синаи перед собой и кружили друг перед другом, иногда сближались, и гладкая поверхность бамбукового меча касалась шеи Мицуо. Поединок затягивался, тогда Мицуо толкнул противника корпусом, тот чуть отошел, но меч крепко держал. Тогда Мицуо сам разорвал дистанцию, нужно дать противнику мнимое преимущество, чтобы он расслабился. И это сработало. Ученик Гурэнтай сразу бросился вперед, занося синай над головой. Мицуо замер в ожидании, он крепко сжимал синай: нужно поймать момент атаки и тогда напасть самому. Кэндо – поединок не силы, а ума и хитрости, нужно быть подобно Сусаноо-но Микото, что искусно сразил Ямато-но Ороти[114]
хитростью.Противник усмехнулся и уже опускал меч на голову Мицуо, тогда тот стремительно поднял синай, подобно божественному ветру, отразил лезвие противника и ударил его в доспехи до, а после пролетел вперед и повернулся к противнику в стойке.
Трибуна взревела, а ученик Гурэнтай покинул площадку для поединка, ведь Мицуо заработал два очка. В команде противников началось быстрое совещание, после чего на поле вышел невысокий ученик. Мицуо выровнял дыхание и сжал крепче синай. Ему не привыкать сражаться со множеством противников. В летнем лагере, куда его отправляли каждый год, тренировали многочасовые поединки.
Противники снова поклонились, судья объявил начало поединка, ребята присели и встали. Никто первым не начинал бой. Мицуо напрягся: ученик Гурэнтай пытается вынудить его первым начать поединок, кажется, они учли прошлые ошибки. Мицуо осторожно шел в сторону противника, нельзя расслабляться ни на секунду, ведь он может напасть в любой момент. Когда Мицуо сблизился с учеником Гурэнтай, тот поднял бамбуковый меч для удара, но Мицуо ждал этого. Он стремительно взмахнул синаем и ударил противника сначала по руке, тем самым обезоружив его, а после направил удар в левый бок. Судья засчитал одно очко Ёсано. Второй поединок закончился еще быстрее. Мицуо сблизился с противником, они скрестили бамбуковые клинки, никто не хотел уступать. Мицуо толкал его, как и ученик Гурэнтай его. Схватка затягивалась, время ускользало, как вода через прорванную заслонку. Мицуо резко толкнул противника и сам отошел на расстояние, а затем пошел в его сторону мягкими, но быстрыми движениями, слабо вращая синай по спирали. Он словно змея окружил клинок противника и выбил его из рук. Мицуо принес еще одно очко Ёсано.
Президент клуба произвел замену игрока. Мицуо поклонился противнику и сел за границу поля для поединка. Только сейчас он ощутил, как устал, на плечи навалилась усталость.
– Хороший поединок, Фукада-кун. Я не сомневался в тебе.