Ханами
– любование цветением сакуры, вишня начинает цвести в апреле на Окинаве и завершается в мае на Хоккайдо; ханами длится около семи-десяти дней, после чего лепестки опадают, при сильном ветре и дожде сакура опадает уже на пятый день.Хищники
– так называют тех, кто занимается травлей идзимэ.Цурунэ, или «песнь тетивы»
– особый звук тетивы, когда стрелок выпускает стрелу, и она мгновенно попадает в цель.Эби темпура
– это креветки, приготовленные в кляре тэмпура и обжаренные во фритюре.Юката
– традиционная японская одежда, кимоно без подкладки.Юбикири, или «Клятва мизинцами»
– появилась в 1600 годах, мизинцы соединялись между собой, часто сопровождается словами: «Клянусь мизинцем, десять тысяч ударов, того, кто солжет, заставят проглотить тысячу иголок».Юми
– асимметричный лук с расположением рукоятки приблизительно в одной трети длины лука снизу, его используют в кюдо.Юрэй
– призрак умершего человека в японской мифологии, часто описывается как существо в белой погребальной одежде с растрепанными черными волосами.Ямабуси, или «скрывающийся в горах»
– горные отшельники в древней Японии.Ямато-но Ороти
– это восьмиглавый змей в японской мифологии, его победил бог ветра Сусаноо-но Микото.Янки
– субкультура хулиганов, была популярна в 90-х годах, они вели разгульный образ жизни.LINE
– популярный японский мессенджер.Yahoo! Japan
– крупный интернет-портал в Японии, сайт объединяет поисковую систему, сервис электронной почты, новостную ленту и онлайн-аукцион.Именные суффиксы в японском языке
«-кун»
– суффикс обращения старшего к младшему по возрасту или статусу, чаще всего к мужчине, иногда так обращаются к девушкам, когда неуместен суффикс «тян».«-нисан»
– уважительный суффикс обращения к старшему брату.«-нэсан»
– уважительное обращение к старшей сестре.«-онэсан»
– уважительный суффикс обращения к старшей сестре.«-сан»
– уважительный суффикс, так обращаются младшие к старшим в зависимости от возраста или положения.«-сэмпай»
– обращение к человеку, у которого больше опыта в той или иной области, а также старшего товарища в школе.«-сэнсэй»
– уважительное обращение к учителям, писателям, врачам.«-тян»
– уменьшительно-ласкательный суффикс для имен в японском языке, часто используют подруги.Список каомодзи, использованных в романе
Каомодзи, или японский смайлик, был изобретен
в 1980-х годах, чтобы изображать выражения лица с использованием текстовых сообщений, чаще всего каомодзи используют в качестве смайликов или эмодзи.
Оммёдзи и их атрибуты
Оммёдзи
– те, кто практикуют оккультное учение оммёдо, оно зародилось в период Хэйан. Они составляли календари, гадали, проводили различные ритуалы, взаимодействовали с потусторонними сущностями.Дзюфу
– общее название для китайских талисманов, которые использовали оммёдзи, они выглядят как бумажный прямоугольник с кандзи.Омамори
– японский амулет, посвящённый определённому синтоистскому или буддийскому божеству, состоящий из матерчатого покрытия, под которое вложены кусочки бумаги или дерева с написанным на них названием храма или формой защиты. Считается, что омамори приносят своему носителю удачу в определённых ситуациях, заданиях или испытаниях.Офуда
– разновидность домашнего талисмана или амулета, получаемая в синтоистском храме; он выглядит как запись, содержащая имена ками и храма, или как символ ками на полоске бумаги, дерева, ткани или металла. Талисман вешается в доме как защитный амулет (гофу), считается, что он хранит семью от напастей – например, болезней.Сикигами
– дух-хранитель, которого призывает на службу практикующий оммёдзи (тот, кто практикует оккультное учение оммёдо).Посох гохэй
– деревянный жезл с бумажными лентами сидэ, часто используется в синтоистских ритуалах, колдуны-оммёдзи используют их, чтобы создать защитный барьерр и не дать злым силам навредить людям.Заклинания оммёдзи, которые используются в романе
«Кидоу рэйкоу сигуу ни сёутэцуси, гантюу госин, антин о эн кото о»
– часть заклинания о помощи к божеству-ками, переводится как: «Духи света с четырех сторон, помогите исправить причину случившегося зла, ради безопасности города».«Бокяку»
– в переводе с японского означает забвение.«Годай!»
затем сложить печать из рук и произнести: «Гома!» – «Годай» в переводе с японского означает буддийских пять (основных) элементов, таких как земля, вода, огонь, ветер, пустота) а «Гома» в переводе с японского означает «священный огонь», таким образом колдун-оммёдзи призывает дух огня, чтобы осветить территорию.