Читаем Изгой (Избранники - 2) полностью

- Теперь-то ты понимаешь, почему я не подошел к ней? У нее нет выбора, так же как нет выбора и у нас. Принцесса обладает для Зиниксо не меньшей ценностью, чем ты сам. Госпожа, мы все желаем того же - найти для вас и вашего ребенка надежное убежище. Если вы попадете в руки к дварфу, это обернется подлинной катастрофой. - Он горестно всплеснул руками. - Конечно, катастрофа в известном смысле уже произошла... Если же мы будем говорить о цене, которую Зиниксо назначит за голову каждого из нас, то эта крошка будет стоить куда дороже Распнекса или меня.

- Значит, так и порешим, - раздраженно заметил, Шанди. - Мои жена и ребенок должны найти какое-то прибежище. Но им будет не обойтись без спутников. Проконсул, согласились бы вы с супругой присоединиться к моей жене?

- Мы почли бы это за честь, господин, - ответил старик, заметно покраснев. Утвердительно кивнула и его супруга.

- Я очень признателен вам за это. Хотелось бы верить в то, что это изгнание будет непродолжительным, но следует приготовиться к худшему. Помимо прочего, вам потребуется надежный страж - им может стать либо Ило, либо центурион Хардграа. Возможно, эту роль мог бы взять на себя и доктор Сагорн?

Ило сидел не поднимая глаз от грязного ковра. Отправлялись бы они все сражаться с армией колдунов! По-настоящему присмотреть за императрицей смог бы только он.

Старый етун громко прочистил глотку.

- Нет, господин, мне бы этого не хотелось. Ило удивленно поднял глаза на Сагорна, то же самое сделали и все остальные. Старик сидел мрачно улыбаясь.

- Признаться, я полагал, что вы предпочтете остаться в безопасном прибежище, - пробормотал Шанди, заметно насупившись.

- Старым для битвы етун не бывает, мой господин! - Доктор Сагорн и фавн обменялись насмешливыми взглядами, после чего старый пройдоха вновь преданно посмотрел на императора. - Мы мало чем отличаемся друг от друга, ваше величество. Мне тоже есть чего бояться... Я никогда не говорил об этом вслух. Мне ведомо Слово Силы. - Он обвел взглядом кают-компанию, пытаясь оценить произведенный его словами эффект - Одно-единственное Слово. В оккультном смысле я отношусь к гениям. Мой природный талант - смышленость. По этой причине все заурядные ученые типа присутствующего здесь Акопуло представляются мне эдакими тугодумами. Насколько я понимаю, Зиниксо охотится за магическими заклинаниями и формулами. Попади я к нему в руки, меня будут ждать пытки и верная гибель. Надеюсь, такое объяснение вас устроит?

- Вполне, - буркнул Распнекс, глядя на етуна с явным недоверием.

Сагорн устало вздохнул.

- Стало быть, мои мотивы ничем не отличаются от ваших. Я полагаю, мои друзья согласятся с такой точкой зрения...

Какие такие друзья? Судя по мгновенно нахмурившимся лицам едва ли не всех свидетелей этого разговора, подобный вопрос возник не только у Ило. Впрочем, король Рэп почему-то заулыбался. В старом мудреце чувствовалось нечто странное. Откуда он возник прошлым вечером? Куда подевался мастер Джалон? Возможно, следовало говорить не об "одном-единственном Слове", а о чем-то большем - для подобных чудес одного Слова явно недостаточно. Сагорн, похоже, чего-то недоговаривал.

- Меня не интересовали ваша преданность и ваши мотивы, - достаточно тактично заметил император. - Речь идет о физической выносливости в крепости.

- Его помощь и совет очень пригодятся нам, - как ни в чем не бывало сказал король Рэп. - Помимо прочего, ему действительно есть что терять.

- Подобные заявления представляются мне излишними! - презрительно хмыкнул Акопуло. Этот маленький человечек смотрел на Сагорна с нескрываемой ненавистью. - Насколько я - пусть, по-вашему, я и тугодум - представляю себе ситуацию, легат Угоато к этому времени мог стать рабом узурпатора.

Соответственно, все, присутствовавшие прошлой ночью в Тронном зале, должны были попасть и список врагов, - мы все, понимаете? Мы все в опале.

- Вы совершенно не поняли сути происходящего. - столь же презрительно фыркнул в ответ етун, скрививший при этом губы. - Речь ведь идет не о каком-то там обычном бунте или опале.

Акопуло побагровел от ярости.

- Может, вы соблаговолите открыть глаза на происходящее нам, заурядным людишкам?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези