Читаем Излеченные души полностью

— Не стоит, Сара. Пастор Джеймс добрая. Она закрыла церковь для посещений на сегодня, поэтому тебе не стоит переживать ни о ком. И ты увидишь, что Господу по-прежнему можно поклоняться. Чистая вера, не зараженная ложными истинами.

Сара тяжко вздохнула и помотала головой.

— Не могу представить подобное место, поэтому очень волнуюсь.

В моей груди поселилась боль, пока я смотрела на эту юную девочку. Я была рада, что у нее хватило смелости сбежать. Я знала, что сама бы не ушла, если бы Мэй не вернулась. И до конца жизни была бы заперта в аду. Пока брат Моисей не убил бы меня. Потому что так и было бы. И я бы никогда не встретила Флейма.

И он бы не встретил меня, оставшись на всю жизнь в одиночестве. Я проглотила ком, скопившийся в горле, и вместо этого сосредоточилась на ощущении его губ на моих.

Без задней мысли я поднесла пальцы к губам и улыбка озарила мое лицо.

Мое сердце наполнилось надеждой. Надеждой, что будучи вместе мы не будем такими травмированными. Что каким-то образом сделаем друг друга снова цельными.

Поездка оказалась очень быстрой, пока мои мысли были заняты Флеймом.

Когда Кай остановил фургон, Мэй протянула руку Саре и вылезла из фургона. Я выходила, когда увидела, что Кай наклонился к Лиле и обрушил свои губы на ее. Лила растворилась в его объятии, и разорвав поцелуй, у них обоих был тяжелый взгляд.

— Люблю тебя, детка, — выдохнул Кай.

Лила снова наклонилась и еще раз прижалась к губам мужа в быстром поцелуе.

— Я тоже тебя люблю. Очень сильно, — добавила она, и мое сердце екнуло от зависти.

— Позвони мне, когда нужно будет вас забрать. Я буду в центре, по делам.

— Хорошо, — ответила Лила и выпрыгнула из фургона. Я быстро покинула его следом за ней, присоединившись к Мэй и Саре на тротуаре. Сара уставилась на церковь, открыв рот от удивления.

— Красиво, не так ли? — сказала Лила, когда Кай отъехал от бордюра.

— Да, — ответила Сара, явно находясь в изумлении. Как только мы поднялись по ступенькам, Лила ступила через огромные деревянные двери, а мы втроем последовали за ней. В церкви была полнейшая тишина. А пастор Джеймс стояла в конце прохода, явно ожидая нашего прибытия.

Увидев нас, она направилась вперед по проходу, и мы встретились посередине. На ее лице появилась улыбка и она обняла Мэй и Лилу. Мне кивнула головой, а затем посмотрела на Сару.

— Должно быть, ты Сара, — сказала она. Девочка прижалась ближе к Мэй, очевидно, застеснявшись увидеть впервые пастора.

Мэй обняла Сару и кивнула.

— Это Сара. Она немного стесняется, но очень хочет увидеть, как люди здесь поклоняются нашему спасителю.

Пастор Джеймс улыбнулась Саре и указала на скамьи.

— Вот где мы молимся. Проповеди проходят по воскресеньям, но церковь открыта, чтобы люди могли прийти сюда в любое время, помолиться в уединении или иметь тихое место для созерцания.

Я наблюдала за тем, как Сара смотрела на пастора Джеймс, и мое сердце екнуло от того, как она впитывала каждое слово. Я понимала, насколько это все странное для нее. В свои четырнадцать она чувствовала себя одинокой и покинутой.

Я напряглась из-за того, что собиралась сделать, но, сделав глубокий вдох, взяла Сару за руку. Взгляд ее голубых глаз встретился с моим, и я послала ей улыбку. Сара смотрела на наши соединенные ладони, и я ощутила, как Мэй сжала мое плечо.

— Спасибо, — сказала она беззвучно. Я последовала за пастором Джеймс, продолжая держать девочку за руку. Мы достигли алтаря, и пастор Джеймс указала на балкон.

— Вот где наш хор репетирует и выступает по воскресеньям. — Она развернулась и указала на алтарь. — Вот где я читаю свои проповеди и предлагаю кровь и вино.

Рука Сары начала дрожать в моей. Я опустила взгляд, и увидела, что она смотрит в пол, как вдруг Сара выпустила мою руку, засунув свою в карман длинного платья. Происходящее, казалось, разворачивалось в замедленной съемке.

Сара вытащила пистолет. Через секунду она нацелила его на пастора Джеймс и нажала на курок. Звук выстрела отразился эхом в помещении церкви. Мэй, Лила и я отскочили, когда пуля прошла через голову пастора Джеймс, а кровь забрызгала наши платья, в то время как женщина упала на пол.

Крик сорвался с губ Лилы, отчего мое сердце забарабанило с бешеной скоростью.

Затем Сара повернулась к нам, наставив на нас пистолет.

— Сара... — прошептала Мэй, прижав руку ко рту. — Что ты наделала? Что происходит?

Обычное застенчивое выражение лица Сары превратилось в суровое, и мое сердце окаменело.

— Заткнись! — закричала девочка, наставив на нас троих пистолет. — Шлюхи дьявола! — выплюнула она и покачала головой. — Вы грешницы. Окаянные. Вы испорчены дьяволом и должны заплатить.

Мои руки начали дрожать. Мэй потянулась ко мне и к Лиле. Когда я сцепила руку с рукой Мэй, Сара дернула подбородком в сторону другой части церкви.

— Двигайтесь туда.

Мы оставались на месте. Мэй умоляла:

— Сара...

— Я сказала идите туда! — закричала Сара. Мэй повела нас с Лилой в другую часть помещения. Сара раскачивалась на пятках, смотря на входную дверь.

— Почему ты делаешь это, Сара? — Лила набралась смелости спросить.

Сара прищурилась и сказала:

Перейти на страницу:

Все книги серии Палачи Аида

Детка, это не я
Детка, это не я

Грех никогда не был так сладок…Случайная встреча.Встреча, которая никогда не должна была произойти.Много лет назад, двое детей из совершенно разных миров установили СЃРІСЏР·ь, роковую, неразрывную СЃРІСЏР·ь, которая изменила РёС… жизни навсегда…Саломея знала только один СЃРїРѕСЃРѕР± жизни – под покровительством пророка Давида. Коммуну она называет СЃРІРѕРёРј домом, Саломея не знала ничего о жизни за пределами своей жесткой веры, никакой жизни за Забором – РёР·городью, в которой она как пленница, которую удерживают в бесконечном круговороте страданий. Саломея верила, что именно такую жизнь она должна была прожить, пока трагическое событие не освобождает её.После абсолютной безопасности, которую она чувствовала всегда, Саломея попадает в «мир снаружи», в страшный мир набитый грехами и неизвестностью, в надежные объятья человека, которого она уже не надеялась встретить СЃРЅРѕРІР°.Ривер «Стикс» РќСЌС€ точно знал в жизни одну вещь – он родился и вырос, чтобы носить байкерский жилет. Выросший в бурном мире секса, Харлеев и наркотиков, Стиксу досталось тяжёлое бремя того, кто должен нести Молот Палачей Аида. Его поставили во главе клуба лишь в двадцать шесть лет – на радость его конкурентам.Р

Тилли Коул

Современные любовные романы

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы