Читаем Измена. Битва за любовь (СИ) полностью

По какой-то непонятной для меня причине брат делает вид, что ухаживает за Еленой, следовательно, я должен оказать ему поддержку.

Ответ Матвея окончательно и бесповоротно убедил Луизу в том, что она потеряла и любимого и подругу. Их дружбе пришел конец. Девушка собрала волю в кулак, она не могла себе позволить разрыдаться у всех на виду.

Матвею захотелось узнать баронессу. Сходство между погибшей супругой Никиты и этой девушкой было просто поразительным, они, как сестры-близнецы. Молодой человек искренне любил жену брата, оплакивал ее смерть.

Почему Никита теряет время с леди Еленой?..

Намного разумней было сказать прямо о чувствах леди Луизе.

Я уверен в его успехе.

Я вижу, как леди смотрит на брата, в ее глазах горит огонь любви.

— Князь Матвей, возможно, моя просьба покажется вам весьма неожиданной… Я хочу присоединиться к мужчинам, отец научил меня стрелять из охотничьего ружья. Я неплохо преуспела в этом занятии.

— Леди Луиза, я не скрою, вы удивили меня, я не вижу повода отказать вам, — Матвей не мог себе представить нежную Изабеллу стреляющую с Никитой уток, он искренне не понимал поведение Никиты.

Брат не поверит своим глазам…

Куда черт возьми он ушел?

Неужели он предпочел общество леди Елены, вместо того, чтобы быть рядом с любимой его сердцу леди Луизой?!

Князь и баронесса подошли к мужчинам.

— Молодые люди решили присоединиться к обществу стариков? — Джеймс был очень рад за племянников, его опасения оказались беспочвенны, братья быстро освоились.

— Леди Луиза изъявила желание пострелять с нами.

— Что вы говорите?! Охота не занятие для юной леди! А если кто-нибудь узнает? Что скажут ваши родители?!

— Я настаиваю! — Луиза взяла ружье из рук изумленного мужчины.

В действиях девушки было знание дела и решимость, Луиза прицелилась в взлетающую птицу, мужчины затаили дыхание. Девушка плавно нажала на курок. Раздался выстрел, юная баронесса не промахнулась, ее меткости можно только позавидовать. С первого выстрела точно в цель!

— Браво! — аплодировал Девид, — леди Луиза, вы великолепно стреляете! Кто научил вас?

— Отец, он всегда мечтал о сыне, вырастил меня, как мальчика. Когда мама запаниковала, наши занятия стрельбой тут же закончились. Я в совершенстве владею верховой ездой в мужском седле. Могу брать препятствия, я занималась восточными единоборствами, ко мне специально приглашали учителя. Дедушка поддерживал стремление папы хорошо обучить меня, в случае опасности, я смогу постоять за себя.

— Лорд Дмитрий знает о ваших увлечениях?

— Нет. Я думаю ему, а также моим родителям не стоит знать о том, что сегодня произошло. Леди Мария не переживет, если она узнает о том, что я до сих пор продолжаю заниматься мужскими делами, более того, что я показала все, что я умею при таких истинных джентльменах, как вы. Мама долго пыталась мне привить манеры истинной леди.

— Дорогая леди Луиза, ваш секрет останется между нами, — заверил девушку Девид.

— После свадьбы лорда Дмитрия ожидает сюрприз! — Джеймс рассмеялся до слез, — леди, я снимаю перед вами шляпу. Пока никто не видит стреляйте в свое удовольствие!

— Вы серьезно?

— Более того, мы настаиваем!..

— Стреляем по очереди, проигравший поставляет шампанское к ужину!

<p>Глава 25</p>

— Никита, Луиза уверена, что между нами есть любовные отношения… — прошептала Елена.

— Мы будем поддерживать в ней эту иллюзию.

— Зачем вам это нужно? Князь, вы должны поговорить с ней. Поверьте мне, вы ей небезразличны. Она все бросила, приехала к нам для того, чтобы увидеть вас!

— Леди Елена, вы ошибаетесь.

— Князь Никита, поверьте мне! Я знаю ее лучше всех! Поговорив с ней вы убедитесь в правоте моих слов! У нее есть к вам чувства!

— А я говорю, что вы заблуждаетесь! Леди Луиза слабая, беспомощная девушка, она никогда не пойдет против воли родителей. Тем более, она не влюбится в первый вечер знакомства в незнакомого мужчину, который намного старше ее. Баронесса не способна на столь безумный шаг!

Такой была Изабелла, я очень долго добивался ее любви…

— Князь, нас могут неправильно понять.

— Наши друзья сочтут, что пара влюбленных захотела побыть наедине. Для всех я ухаживаю за вами, а вы, в свою очередь, отвечаете мне взаимностью. Так мы сможем часто встречаться, беседовать, и при этом мы ни у кого не вызовем подозрений.

— Что вы собираетесь делать в случае удачного исхода?

— Я увезу леди Луизу, мы поженимся!

— Вы не думали о том, что она может не согласиться уехать с вами? Что, если, она не любит вас?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы