Читаем Измена. Кукольная лавка попаданки (СИ) полностью

– Ален, отведи нашу гостью в замок переодеться и поухаживай за ней. А мне нужно отойти ненадолго. Я найду тебя и еще поговорим! – Раймон быстрым шагом устремился в сторону горизонта.

Я пожала плечами. Что он там увидел? Я увидела лишь карету, мелькнувшую вдалеке. Но не рассмотрела герб. А, плевать, позже найду Раймона. И карету. Интересно все-таки, кто же заявился на охоту Алена без приглашения и с опозданием?

***

Экипаж с королевским гербом мерно покачивался на лесной дороге. Откинувшись на оббитую пурпурным бархатом спинку сиденья, Альберт смотрел на пылинки, пляшущие в лучике света, пробивающемся сквозь занавески.

Пока мы ехали, вдалеке слышалось то ржание коней, то звук охотничьего рога, то заливистый лай гончих. Но сейчас основная часть уже должна была подойти к концу. А значит, охотники отдыхали среди шатров и столов с кушаньями. Ален Кэрин, наверняка, устроил праздник с размахом.

В другой момент Альберт сам присоединился бы. Охоту он любил, и никто не удивился, увидев проезжающую в угодья Кэрина королевскую карету. Но сегодня Закарий остановился по приказу Альберта в стороне, на полузаросшей дороге, скрытой высокими кустарниками и раскидистыми деревьями. Так, чтобы не бросаться в глаза. Он подошел к дверце экипажа, открывая, ожидая указаний.

– Найди Раймона Алавара и приведи сюда, – приказал Альберт. – Без лишней шумихи. А потом отвезешь нас к охотничьему домику, мы его проезжали. Нам нужно переговорить… подальше от чужих глаз.

***

После охоты Раймон весело смеялся, рассказывая Алену, как они загоняли вепря. У них был такой случай на охоте, что зверь напал сзади, подло, когда один из охотников отошел в кусты по личным делам. И едва не украл у бедняги исподнее! Ален хохотал, и Раймон в восторге предвкушал, как сейчас отправится с другом за стол, который уже ломился от вкусных угощений, и продолжит беседу. Но локтя коснулась чья-то рука. Раймон обернулся и увидел рыжего молодого человека с пронзительными зелеными глазами, одетого в красное, белое и черное – в свои родовые цвета.

– Закарий Дэвлин к вашим услугам, – проговорил он. – Вас ждет принц Альберт в охотничьем домике. Позвольте Вас проводить к нужному месту?

Закарий вскинул ладонь, и в ней блеснула брошь. С родовым гербом Альберта. Наверняка, принц отдал ее, чтобы Раймон удостоверился, что это не ловушка врагов или не обман, не розыгрыш, и на самом деле отправился в охотничий домик.

– Я согласен встретиться с принцем Альбертом, – сумрачно кивнул Раймон. – Вот только… Позволено мне будет попрощаться с дочерью?

Зеленые глаза Закария хищно сверкнули, и он ухватил за запястье, ближе притягивая к себе.

– Нет! – выдохнул он горячо и надменно. – Вы идете со мной сейчас! Принц не любит ждать…

К тому моменту, как они пришли, Альберт уже явно успел заскучать в карете, покручивая на пальце один из фамильных перстней. Принц не зря взял с собой не обычного кучера, не тупого служку, который может что-то напутать, а Закария. Совсем еще юный аристократ, он все время вился вокруг и не гнушался даже выполнять поручения на уровне слуг. Так что ему вполне можно было доверить подобное. Зная, что он потом не станет болтать, куда и зачем ездили. Альберт сжал с силой в кулаке перстень так, что массивный камень до боли впился в ладонь. Чем меньше знал папенька-король, тем лучше!

Наконец, дверца кареты открылась.

«Закарий привел Раймона, отлично…» – по губам Альберта скользнула нехорошая улыбка.

Он кивнул Закарию, отпуская, а Раймону махнул рукой, приглашая внутрь.

– Присаживайся, Раймон. Признаться, я тебя уже заждался. В другой момент с удовольствием присоединился бы к охоте. Было бы приятно поохотиться с тобой бок о бок, а не покрываться мхом в карете, – Альберт потянулся, прогибаясь в спине, как кот на солнце, не стесняясь Раймона. – Но у нас другие дела. Не переживай, я быстро верну тебя к твоей дочурке. Если будешь послушным мальчиком, я тебя не задержу.

Альберт тихо, хрустально рассмеялся, но глаза остались слишком серьезные. Ведь это совсем, совсем не шутка. И Раймон это знал. Ему придется играть по чужим правилам.

Глава 13

У Раймона на языке вертелось: «Я с тобой, дорогой Альберт, и в кустах рядом делать дела личные не сяду». Но он не стал демонстрировать неприязнь и широко улыбнулся, присаживаясь на бархатные подушки. И обернулся, посмотрев на Закария:

– А лорд Дэвлин не захочет присоединиться к нашей милой беседе?

Это была отчаянная попытка увильнуть от допроса принца. Раймон прекрасно помнил, чем закончилась прошлая встреча. Он просидел в камере до утра, в сыром и мрачном подземелье. Дрожа и переживая за Рону. Но Альберт – человек слова. Он отпустил наутро и теперь… за эту милость требовал откупа. Доноса на Сильвию.

Хватило одного взгляда Альберта на Закария, чтобы он сам понял, что к беседе не присоединится. Его дело – отвезти к охотничьему домику. А потому дверца кареты закрылась, они тихо тронулись с места. На кочках дороги покачивало, но мягко. Альберт откинулся на спинку, слушая с немного скучающим взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги