Читаем Измена. Месть подают холодной (СИ) полностью

– Ну разумеется! – отвечает Веспула, размахивая руками. – Ход эксперимента должен быть под систематическим наблюдением старшего исследователя. К тому же с вашим недостаточным научным образованием вы не сможете поддерживать правильность назначенного лечения. И, в конце концов, я жажду посмотреть на эту отравительницу, этого гения от мира алхимии, эту…

– Поганку, что чуть не убила во мне дракона? – подсказываю я.

Веспула щёлкает пальцами и радостно кивает.

– Именно!

– То есть ты едешь с нами? – уточняю я.

– О, – Веспула останавливается и поворачивается ко мне. Хитринка в её глазах воистину демоническая. – Ну, утром ко мне пришёл Райден и сказал, что ты слишком упряма, откажешься остаться в Академии и попрёшься домой – это почти дословная цитата. А он тебя ни за что не отпустит, если будет считать, что тебе грозит опасность. Потому он заявил, что ты либо уедешь в моей компании, либо он запрёт тебя в башне по драконьей классике. Я подумала, что ты явно выберешь первый вариант, потому стала паковать вещи!

– А со мной он обсудить это не хотел? – спрашиваю я с плохо скрываемой в голосе угрозой, которая совсем не трогает Веспулу.

– Хотел! Но ты сначала пришла ко мне, так что мне выпала честь сообщить эту новость!

Она захлопывает чемодан и защёлкивает застёжки. Я смотрю на неё в полной прострации.

– А по-моему, отличная мысль, – подаёт голос Руби.

– Мысль настолько отличная, что пришла мне в голову ещё вчера, – говорю я. – Я подумала, что против Аделаиды нам нужен ещё более сильный интриган, разбирающийся в травах и зельях.

– Ой, ты всё льстишь мне! – отмахивается Веспула. – То есть ты не против?

Пытаюсь спрятать рвущуюся наружу ехидную улыбку. Против ли я поселить в старинном, лелеемом поместье дель Монроков полубезумную учёную со взрывными зельями, выводком зубастых цветов и вольнодумной козой?

– Бернадетт же едет с нами? – спрашиваю я как бы невзначай. – Ты же не оставишь её без присмотра.

– Ну разумеется! – горячо кивает Веспула. – Я без неё как без рук!

– Чудно. Это просто прекрасно.

– Ты похожа на ледяного демона, – шепчет мне на ухо Руби. – Особенно твоя улыбка, ух! Кровь стынет.

– И это тоже хороший знак, – киваю я довольно. – А теперь пойдём. Нужно поблагодарить ректора за гостеприимство и попрощаться – вскоре нам пора, а ведь ещё нужно успеть сделать самое главное дело. Вспомнить лучшие моменты академических лет с бывшей соседкой по комнате и разделить с ней угощение, что она приготовила своими руками специально для меня.

***

К главному корпусу мы направляемся втроём, но у самого входа Веспула вдруг указывает пальцем на клумбу.

– Надо проверить, чтобы цветочки уцелели.

– В случае внезапного падения эльфиек? – с пониманием спрашивает Руби.

Веспула кивает.

– О да. Конкретно наша прямо склонность нездоровую имеет к падениям. А мы же не хотим, чтобы она шмыг в окошко – и дёру?

У дверей приёмной с заговорщицкой улыбкой покидает меня и Руби.

– Веспула права, такой крысе надо все пути отступления перекрыть. Я посторожу, а ты иди, общайся. Если что – зови на помощь, мы тут все рядом.

– Будет стыдно, если мне понадобится помощь в дружеской беседе с моей давней подругой, к тому же, не обучавшейся бою, – веду плечом я, а затем стучусь.

Тиора откликается сразу. Когда я вхожу, она натягивает радостную улыбку. Впервые я отчётливо вижу её фальшь.

– Ох, Вилле, а я как раз думала искать тебя, чтобы извиниться за вчерашнее! – тараторит она, вскакивая. – Прости, что я так умчалась, и за пахлаву прости – я такая неуклюжая! А Веспуле лишь бы сказать какую-то мерзость.

Подойдя ко мне вплотную, Тиора наклоняется и заговорщицки шепчет:

– Сама понимаешь, у таких, как она, неприязнь ко всем красивым женщинам.

– О, прекрасно понимаю.

Кошусь в сторону окна. Могу поспорить, Веспула уже создала подслушивающее заклятие, так что Тиора и не знает, что играет с огнём. Надеюсь, у колдуньи хватит терпения не прерывать наш с эльфийкой диалог. К несчастью, бывшая соседка пока нужна мне живой, а вот Веспула может иметь другое мнение на этот счёт.

Тиора выпрямляется и состраивает скорбное лицо.

– Ты к ректору? Его нет.

Ну конечно, вчера его тоже якобы не было. Я проглатываю рвущееся наружу замечание и лучезарно улыбаюсь.

– На самом деле, я к тебе. Меня тоже расстроило окончание ужина, так что я хотела зайти, пообщаться без лишних ушей, вспомнить старую дружбу.

– Старая дружба не ржавеет! – восклицает Тиора. – Видишь, мы даже навестить друг друга хотели одновременно, это ли не единство душ? У меня для тебя как раз есть кое-что, я думала, мы выпьем чаю и обсудим былое, всплакнём, посмеёмся.

– И снова наши планы совпадают.

Просияв, эльфийка начинает суетиться. Я сажусь в кресло, наблюдая за ней с искренним любопытством. Уже вскоре из чайника идёт ароматный пар, Тиора ставит на стол нарядные фарфоровые чашечки, а затем подмигивает мне и достаёт тарелочку, полную знакомых мне сахарно-цветочных кругляшков. Теперь я уже не могу не узнать запах дурмана.

Перейти на страницу:

Похожие книги