Читаем Измена (СИ) полностью

       Братья вместе вошли в огромный тронный зал королевства Терминус, больше похожий на склеп. Серые стены, уходящие высоко вверх, казались сводами нескончаемой мрачной пещеры. Ни одного огонька не освещало зал, только гулкое, неизвестно от чего исходившее эхо перекатывалось из одного угла в другой. Казалось, невидимые человеческому глазу фантомы переговариваются между собой, делясь житейскими впечатлениями.

       В таком огромном помещении должна была водиться уйма крыс, но их не было. Ни крыс, ни мышей. Длинные полотнища старинных стягов, развешенные по стенам, благополучно истлевали от времени, не тронутые зубами грызунов.

       Люди тоже старательно обходили зал стороной, предпочитая пройти дальними коридорами, нежели короткой дорогой возле его стен.

       Около дальней стены, увешенной остатками шелковых гобеленов, стоял высокий трон из слоновой кости. Очертания причудливого орнамента и драгоценных камней, обильно украшавших трон, вырезанные искусными руками древних мастеров, были четко видны до сих пор, хотя трону было около тысячи лет, а, может, и больше, никто не знал времени его создания.

       Посреди зала горделиво стоял Родолфо в короне набекрень. Корона из золота и драгоценных камней была слишком тяжела для его маленькой не по возрасту головы, и сидела на ушах. Завидев братьев, мальчишка побежал к трону. Несколько убирающих зал служанок пытались его отогнать, но он презрительно от них отмахивался.

       - Отдай мне немедленно корону! - голос Сильвера гулким эхом разнесся по пустому помещению.

       - А вот не дам, не дам! - кривляясь, завопил мальчишка. - Это моя корона! Это я стану королем!

       - Ты никогда не станешь королем, недоумок! - рассвирепел Сильвер. - На трон садиться нельзя, это слишком опасно!

       Зинелла вышла вперед и категорично заявила:

       - Это совершенно не опасно! Пусть он сядет! Не мешайте ему!

       Служанки отступили, давая проход озорнику.

       Сильвер хотел схватить мальчишку за руку, но Беллатор его остановил.

       - Пусть, пусть попробует! Ведь им этого так хочется! - он с презрением взглянул на Зинеллу и ее отпрыска.

       Сильвер попытался возразить:

       - Какой-никакой, но он наш брат! Нельзя этого допустить!

       - Ага, вы просто боитесь исполнения пророчества! Там же сказано: "кого примет трон, тот и есть истинный король"! - завопила Зинелла.

       Тут уже сдался и Сильвер.

       - Хорошо, но подожди, пока не придут придворные! Тогда пусть и садится! А то некому будет засвидетельствовать ему свое почтение! И с воцарением поздравить!

       По кивку Зинеллы служанки разбежались звать придворных. Те появились почти сразу, видимо, уже ожидали неподалеку.

       Беллатор негромко сказал брату:

       - Как хорошо все организовано! Сейчас осталось только засвидетельствовать, что король воссел на трон!

       Сильвер кивнул в знак согласил и громко объявил:

       - Ну что ж, недоумок, садись на трон, если тебе этого так хочется! А ты, Зинелла, пеняй на себя, больше ты своего дурного сыночка не увидишь! Смотрите все, что написано на троне: самозванцы будут уничтожены!

       Но придворные не знали старинной вязи и не могли прочесть витиеватую надпись у подножия трона. Да и мало кто из них верил в правдивость старинного пророчества. Немногочисленные свидетельства исчезновения претендентов на трон королевства считались попыткой наместников запугать всех стремящихся к власти соперников.

       Все молчали, настороженно глядя на Родолфо.

       Зинелла восторженно прижала руки к горевшим от возбуждения щекам. У нее все получилось! Сейчас ее сын будет объявлен королем, она регентшей при несовершеннолетнем правителе. Ее властолюбивый брат станет покорным подданным короля Родолфо, следовательно, будет вынужден подчиняться ей. Она чуть прищурилась, придумывая согревающие душу изощренные над ним издевательства. Потом перевела торжествующий взгляд на пасынков. Они вместе с их отцом непременно получат по заслугам!

       Родолфо гордо поправил корону на ушах и важно направился к трону. Все замерли. Даже у закаленных стражников, тоже пришедших на зов, от волнения перехватило дыхание. Мальчишка с гордо задранным, как у матери, подбородком, поднялся по высоким ступенькам, и величественно поднял правую руку.

       - Я король! И заявляю: все, кто мне не нравятся, тотчас отправятся в темницу! А завтра их казнят!

       Сильвер насмешливо указал:

       - Ты сначала на трон сядь, недоносок! А потом видно будет!

       Презрительно взглянув на сводного брата, Родолфо опустился на трон. Ничего не произошло. Одна, две, три секунды. Все зашумели. Но шум перекрыл пронзительный голос Зинеллы:

       - Ничего не произошло! Я так и знала!

       Внезапно Сильвер прокричал:

       - Сейчас же уходи с трона, мальчишка! Скорее!

       Но тот только глубже уселся на него и замахал ногами в воздухе.

       - И не подумаю! Я - король! И это мой трон!

       Над троном заклубилось странное голубоватое сияние и опустилось на самозванца. Он дико завопил и исчез. С сиденья скатилась корона, звонко стукнувшись об камни пола. На троне осталась одежда. Народ ахнул. Всех обуял ужас.

       - Пророчество, пророчество!

       Зинелла застыла от изумления, не понимая, что произошло.

       Беллатор спокойно заметил:

Перейти на страницу:

Похожие книги