Читаем Измена. Ты (не) моя истинная полностью

Найти истинную – это худшее, что могло случиться в моей жизни.

– Пойди по танцуй со своей женой. – И вот снова, отец вместо поддержки, отправляет меня заниматься тем, что я ненавижу.

Мне хочется послать его. Даже несмотря на то, что это у Броокса сегодня день рождения. Я проглатываю кровь во рту, встаю и иду к Ангеле, что сейчас бойко вытанцовывает. Ее молочная кожа раскраснелась, а тонкий запах роз заполняет мой нос.

Беру ее за руку, прижимаю к себе, начинаю вести. Специально для нас веселая музыка, сменяется медленной.

Это отец постарался, чтобы лишний раз напомнить, с какой «замечательной» женой я живу.

В этот раз она не дергается от моих прикосновений или пытается отодвинуться подальше. Как делала это каждый раз, когда я пытался к ней подойти дома. Ангела приняла меня, отдалась во власть танца.

Ее кожа все такая же мягкая, как и всегда. Пухлые губы немного приоткрыты. А голубые глаза, томно прикрытые длинными ресницами гуляют по моим плечам.

Боги наградили меня прекрасным созданием, но в тоже время таким порочным. Первые три года брака у нас казалось все было хорошо. Я много работал, Ангела сидела с нашей малышкой. Иногда ее заменяла няня. Я одарил свою истинную богатством и статусом. Вытащил из бедности, в которую окунулись они после смерти отца. Помог ее матери.

– Я…для общества мы останемся семьей. Никто никогда не узнает, я обещаю. Но личная жизнь каждого..будет своя.

Она так и не объяснила свою позицию. Почему после рождения Доминика так поменялась. Оттолкнула меня и заменила другим.

Музыка затихает, а я все еще держу Ангелу в руках. Мой взгляд останавливается на приоткрытых губах. Когда-то они были только моими. И вот сейчас…

– Отпусти меня, Гектор. – Тихо, но требовательно просит моя жена.

Я знаю, что мы на виду у всех и я могу спокойно воспользоваться моментом и позволить себе большего. И мы оба это прекрасно понимаем.

– Гектор, дружище. Как я рад, что ты, со своей прелестной женой, пришли на этот праздник. – За спиной слышится голос друга детства.

Моя спина напрягается. Это чувствует Ангела, которая тоже теперь на взводе, только качественно скрывает.

– Отпусти. – Шепчет одними губами она, глядя в мои глаза.

Я нехотя разжимаю объятия и разворачиваюсь. Мой взгляд ударяется о хитрый друга.

– Как я мог пропустить день рождения собственного отца. – Без толики веселья отвечаю я Айдену.

– Тоже верно. – Его цепкие глаза скользят по моей жене, а я хочу вызвать его на поединок и разорвать на части.

В этот раз дракон со мной солидарен. Он урчит и жаждет наказания. А я беру Ангелу за руку и бросаю:

– Пойдем обратно за стол.

– Зачем так торопиться? – Снова встревает Айден. – Можно я украду твою жену всего на один танец?

Мой рот вновь наполняется кровью, а по руке, что удерживает жену, пробегают золотые чешуйки. Окружающие начинают на нас коситься.

Нужно заканчивать с этим, пока не дошло до шоу, о котором все пожалеют.

– Конечно. – Я передаю руку Ангелы другу, а сам удаляюсь к столам.

Уже на месте, наливаю себе в бокал медовый сидр и опустошаю в один мах. Мой взгляд периодически возвращается к паре, что сейчас прижимаются друг к другу. Их взгляды обжигают, наполнены страстью. Вот-вот и они отдадутся похоти прямо в этом зале.

На меня Ангела никогда так не смотрела. Она покорно лежала на спине, пока я входил в ее тело и…

– Расслабься. – Снова говорит рядом со мной отец.

Его эта фраза только сильнее начинает злить. Как я могу расслабиться, когда моя истинная хочет другого. Да они даже не скрывают этого.

– Не забывай, сынок, что ты наделен властью. – Заметив, что предыдущий совет не помог, Броокс возобновляет свою речь. Только теперь с другой стороны. – Если тебя эта ситуация так гложет, ты можешь ее исправить.

– Как?

– Избавься от любовника жены. – Просто пожимает плечами отец.

В ответ я смотрю на него с осуждением.

Айден являлся моим другом детства. До того момента, пока не положил глаз на мою жену. И она по всей видимости была не против.

Между нами было всегда негласное правило. Не трогать женщин друг друга. Все шло хорошо, пока Айден не нарушил правило первым.

– Боюсь, я вряд ли смогу убить своего друга детства.

– Убить? – Рассмеялся родитель. – Зачем? Хочешь, я отправлю его на смертельное задание, где все сделают за тебя другие?

Это еще хуже. Я может и слишком мягок в некоторых вопросах, но трусом никогда не был.

Да и к тому же, что мешает Ангеле после найти себе новое развлечение? Правильно, ничего.

– Пожалуй, я откажусь. Но в будущем может быть.

– То что ты рассказал мне ранее… – Броокс стал вновь серьезным. – Насчет твоего дракона. Тебе нужно решить с ним вопрос. Ибо я собирался в ближайшее время передать тебе бразды правления, а самому уйти в отставку. Хватит с меня.

Эта новость меня не сильно обрадовала. Брать на себя ответственность целого города и его жителей требовало много усилий. Но рано или поздно это должно было случиться. Поэтому я вновь наливаю себе сидра и говорю:

– Я тебя услышал.

Глава 3. Гектор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения