Читаем Изменить судьбу (СИ) полностью

   - Но я ведь слаб, - возразил Гвидо. - Что я могу?

   - Вот что сможешь, то и обеспечь. Я поэтому прошу убрать всех людей подальше, чтобы никто не пострадал, мало ли что.

   - Неужели за все годы работы ты не принимал детей-магов? - удивился Умник.

   - Во-первых, у меня другая специализация, - ответил Хьюго, - во-вторых, таких сильных магов, каким будет Анна-Сорита, и которые инициируются сразу при рождении, не принимал никто из знакомых мне врачей, я специально консультировался. Так что придется обходиться своими силами.

   - Понятно, - Гвидо кивнул, а потом улыбнулся. - Говоришь, малышка у нас будет о-го-го?

   - Уверен! Так что думай, планируй и ничего не бойся.

   - Сам не бойся, - засмеялся Умник. - Вот я просто знаю - всё будет хорошо. Да и ты это знаешь, вздумал пугать меня на ночь. Иди отдыхай, мне ещё работать нужно, шутник.

   День Пресветлой богини плодородия праздновался на Гердане дважды в году - весной, чтобы разбудить землю для посевов и в конце осени, чтобы отблагодарить ЕЁ за щедрый урожай.

   Гвидо, помня наказ де Гривза оградить дом от посторонних, организовал праздник на дальней лужайке перед виноградниками, разбив с помощью слуг большой шатер, под которым повара накрыли богатый стол. Из Гривы был приглашен небольшой оркестр, игравший задорные плясовые мелодии, вино лилось рекой, кружились пары танцующих, повсюду раздавался смех, песни и шутки, и лишь хозяева сидели в напряжении, посматривая на Элению. А она, как живое воплощение Пресветлой, царила за столом, спокойно улыбаясь окружающим и ждала начала родов. И лишь когда на вечернее небо стали выплывать Двуликие, молодая мать поняла, что её время пришло. Она повернулась к отцу и шепнула:

   - Пошли домой, у меня спину ломит.

   Уход с праздника семьи де Гривзов слуги восприняли спокойно - конечно, хозяйка ведь на сносях и ей надо отдохнуть. Эрик, отойдя подальше от лужайки, подхватил Элению на руки и скорым шагом поспешил к дому. Хьюго и Гвидо торопливо шли по бокам, страхуя де Лея от случайного падения.

   - Что такое? - шепнул Эрик жене. - У меня руки вдруг стали мокрыми.

   - Это воды отходят, - ответила она и застонала.

   - Хьюго! - вскрикнул испуганный Эрик.

   - Все хорошо, так и должно быть.

   - Поставь меня на землю, - попросила Эления, - хотя бы на минуту.

   - Нет, нам нужно спешить, - ответил её отец, - начались схватки и ты должна быть в тепле и удобстве.

   Вскоре, в заранее приготовленной комнате, Великий целитель развил бурную деятельность, раздев и уложив дочь на высокую кровать. Гвидо ушел сторожить коридор от посторонних, а Хьюго и Эрик, тщательны вымыв руки и переодевшись в чистую одежду, приступили к заранее оговоренным действиям - Хьюго наблюдал дочь, а Эрик помогал ей переживать боль схваток.

   Три часа пролетели как одна минута. Эления мужественно терпела родовые муки, послушно выполняя все наставления отца. Эрик влажным полотенцем вытирал жене лоб, руки и грудь от обильного пота и подбадривал её, как мог, хотя сам был в ужасе от происходящего. Он истово молился Пресветлой, прося о помощи, и Богиня откликнулась - комнату вдруг залил яркий розовый свет и из угла выступила прекрасная белокурая женщина, одетая в снежно-белый балахон.

   - Наконец-то, - вздохнул Хьюго. - Приветствую вас, Пресветлая мать.

   - И вам всем добрый вечер, - откликнулась Богиня. - Эления, больше не тужься, я помогу малышке родиться, как и обещала. - Она склонилась над роженицей, положа руку на её большой живот. - Боли не будет, только сильное давление, потерпи немного ...Эрик, - Пресветлая лукаво улыбнулась ошеломленному де Лею, - закрой рот и держи жену крепко за плечи.

   Минута-две-три ...и вот Богиня вместе с Хьюго приняли на руки розовое тельце девочки, которое сияло магической силой, как двойные солнца Торна.

   - Какай красавица! - удовлетворенно сказала Пресветлая. - А почему ты молчишь, малышка? Ну же, спой нам песенку, Анна-Сорита!

   И девочка откликнулась, не заплакала, как все новорожденные, а тихо засмеялась, попискивая мышкой. И пока ребенок, уложенный на руки матери, тыкался ей в шею и махал ручками, Пресветлая вынула из воздуха красную мерцающую нить и завязала её бантом на шее малышки. А через мгновение нить исчезла, растворившись в теле новорожденной.

   - Вот теперь всё, аура девочки скрыта, - торжественно сказала Богиня. - Вы сможете спокойно обучать её всему, что знаете и что она сама захочет знать. А когда Анна-Сорита станет взрослой и научится управляться со своей силой, я покажу ей, как снимать уздечку при необходимости.

   - Но зачем ...уздечка? - подал голос Эрик.

   - Твоя дочь обладает огромной силой, а давать её несмышленому ребенку опасно, пусть вначале научиться азам магии и повзрослеет.

   Девочку обмыли и закутали в теплое белье, счастливая Элении поворковала над дочерью, а потом протянула её мужу. Эрик принял ребенка, как величайшую драгоценность мира, и осторожно поцеловал.

   - Какая сладкая малышка, - прошептал он. - Просто чудо из чудес.

   - Ты даже не знаешь, насколько прав, - отозвалась Пресветлая мать. - Берегите девочку, я тоже буду за ней приглядывать. А теперь прощайте.

Перейти на страницу:

Похожие книги