Разумеется, после этих слов все без исключения уставились на Ариану, которая почувствовала себя немного неловко.
Леди Веррел по праву старшей пришла в себя первой.
— Аланис и Дэймонд Шарвеи, — представила она молодых людей, — мои племянники. Ну, а это, господа, наши гости и спасители Чармейн, мистер Николас Коаллен и мисс Ариана Эвериан.
Все закивали, изобразив радость от знакомства. И если мистер Дэймонд Шарвей глядел на прибывших безучастно, то его сестра — с явным интересом. Объяснялось это просто. Племянник леди Веррел, причем, троюродный, о чем она позабыла уточнить, давно и прочно был влюблен в мисс Веррел и прочие девушки, даже очень красивые, не вызывали в нем никаких эмоций. Его любовь, разумеется, была безответна, ибо прекрасная Чармейн обращала на него внимания не больше, чем на обслуживающий персонал. Бедный родственник в качестве возможного кандидата в мужья ею ни разу не рассматривался даже гипотетически. Только не мисс Веррел, носящей столь славное, звучное и благородное имя. Аланис, напротив, заинтересовалась гостями, особенно, Коалленом. В замке Стоунгхилл совершенно не было подходящих молодых людей. А годы идут и замуж очень хочется. Вот, примерно так и обстояли дела.
— Вы надолго к нам? — завела беседу Аланис.
— К сожалению, нет, — как и подобало, отозвалась Ариана, — мы всего лишь вернули мисс Веррел под родительский кров и вынуждены сегодня же отправляться дальше.
Мисс Шарвей заметно скисла.
— Важные дела? — полюбопытствовал ее брат для поддержания разговора.
— Вы совершенно правы, — ответил на сей раз Коаллен, — причем, не терпящие отлагательства.
— Скажите, а где вы учились? — вмешался сэр Тэрент, — в Ландеу? Или, может быть, в Дартуле?
— В Макеше.
— О, Макеше! — он почти оживился, — когда-то я знавал тамошнего магистра. Как же его звали? — и маг насупился, стимулируя таким образом мыслительный процесс.
— Каверли, — подсказал Коаллен.
— Да-да, Каверли, совершенно точно. Не скажу, что он мне особенно нравился, — добавил сэр Тэрент чуть тише.
— Почему же, сэр Тэрент? — спросила Чармейн.
— Дорогая мисс Веррел, это было так давно, что я уже и не помню.
— Ну, а что же приключилось с нашей прекрасной кузиной? — не без сарказма заметила Аланис, — мы сгораем от нетерпения. Чармейн, поведай нам историю своего похищения.
— Нет, — отрезала мисс Веррел, — я не намерена говорить об этом.
— Почему же?
— Оставь ее, Аланис, — сказала леди Веррел, — не сегодня. Дай ей прийти в себя.
— Должно быть, это нечто ужасное? — не унималась девушка.
— Вам трудно такое представить, — вмешалась Ариана, — но я бы не пожелала вам, мисс Шарвей, оказаться на ее месте.
— Этот эльф мне никогда не нравился, — заметил сэр Тэрент.
Дэймонд энергично кивнул, подтверждая его слова.
— Он слишком уж увлекался тайной магией, — продолжал маг, — а это никогда добром не заканчивается.
Коаллен выразительно покосился на Ариану.
— Возьмите хотя бы магистра Тефнут, — сэр Тэрент задумчиво подпер подбородок рукой, — сия дама увлекается тайной магией более прочих. Мало того, даже в школе студентам вменяется обязательное изучение некромантии, рун, проклятий и тому подобных вещей. А как вам повелители драконов? Это же и не люди вовсе, настолько они преобразованы и пропитаны темной магией до самых костей.
— Так это женщина? — сделала большие глаза Аланис, — магистр Тефнут?
— Я же сказал, дама, — чуть удивился маг, — и хотя я всегда был снисходителен ко слабому полу, но эта дама не вызывает во мне расположения.
Судя по всему, у сэра Тэрента никто не вызывал расположения.
— А магистр Нивиерти? — рискнул поинтересоваться Коаллен.
— Очень неприятный субъект, — отреагировал сэр Тэрент.
Ариана сдержала смешок.
— Магия, вообще, нечто непостижимое, — мечтательно проговорила мисс Шарвей, — я никогда не понимала, почему одним людям стоит произнести какие-то непонятные слова — и у них все получается, а другим и двести раз недостаточно.
— Сила либо есть, либо нет, — лаконично заявил сэр Тэрент, — и вы, моя дорогая, можете повторять эти слова до бесконечности, толку от этого ровным счетом никакого.
Аланис насупилась. Должно быть, ей очень хотелось стать магом и упражнялась она в этом неоднократно.
— Вы в какой магии специализируетесь, молодой человек? — неожиданно обратился к Коаллену старый маг.
— В боевой.
— Опасно. А вы, молодая леди?
Ариана поняла, что это относится к ней, хотя сэр Тэрент продолжал смотреть на ее спутника. Впрочем, зрение у него было неважным, должно быть, он вообще смутно различает их лица. Так что, какая разница, на кого смотреть.
— Магия преобразований, — ответила она, — и боевая.
— Что значит, преобразований? — тут же спросила Аланис.
— Это значит, что она может превратить тебя в крысу, — пояснил Дэймонд и захихикал.
— А тебя — в противного паука, — не задержалась его сестра.
— Прекрасный выбор, — похвалил сэр Тэрент, чем поверг в шок все семейство Шарвеев.
Чармейн тихо рассмеялась.
— Я сам практиковался в магии преобразований, — продолжал старец, не обращая внимания на всеобщий резонанс, — это самое лучшее, что можно избрать.
— А целительство? — осведомился Коаллен.