Читаем Изначальные руны (СИ) полностью

Разумеется, после этих слов все без исключения уставились на Ариану, которая почувствовала себя немного неловко.

Леди Веррел по праву старшей пришла в себя первой.

— Аланис и Дэймонд Шарвеи, — представила она молодых людей, — мои племянники. Ну, а это, господа, наши гости и спасители Чармейн, мистер Николас Коаллен и мисс Ариана Эвериан.

Все закивали, изобразив радость от знакомства. И если мистер Дэймонд Шарвей глядел на прибывших безучастно, то его сестра — с явным интересом. Объяснялось это просто. Племянник леди Веррел, причем, троюродный, о чем она позабыла уточнить, давно и прочно был влюблен в мисс Веррел и прочие девушки, даже очень красивые, не вызывали в нем никаких эмоций. Его любовь, разумеется, была безответна, ибо прекрасная Чармейн обращала на него внимания не больше, чем на обслуживающий персонал. Бедный родственник в качестве возможного кандидата в мужья ею ни разу не рассматривался даже гипотетически. Только не мисс Веррел, носящей столь славное, звучное и благородное имя. Аланис, напротив, заинтересовалась гостями, особенно, Коалленом. В замке Стоунгхилл совершенно не было подходящих молодых людей. А годы идут и замуж очень хочется. Вот, примерно так и обстояли дела.

— Вы надолго к нам? — завела беседу Аланис.

— К сожалению, нет, — как и подобало, отозвалась Ариана, — мы всего лишь вернули мисс Веррел под родительский кров и вынуждены сегодня же отправляться дальше.

Мисс Шарвей заметно скисла.

— Важные дела? — полюбопытствовал ее брат для поддержания разговора.

— Вы совершенно правы, — ответил на сей раз Коаллен, — причем, не терпящие отлагательства.

— Скажите, а где вы учились? — вмешался сэр Тэрент, — в Ландеу? Или, может быть, в Дартуле?

— В Макеше.

— О, Макеше! — он почти оживился, — когда-то я знавал тамошнего магистра. Как же его звали? — и маг насупился, стимулируя таким образом мыслительный процесс.

— Каверли, — подсказал Коаллен.

— Да-да, Каверли, совершенно точно. Не скажу, что он мне особенно нравился, — добавил сэр Тэрент чуть тише.

— Почему же, сэр Тэрент? — спросила Чармейн.

— Дорогая мисс Веррел, это было так давно, что я уже и не помню.

— Ну, а что же приключилось с нашей прекрасной кузиной? — не без сарказма заметила Аланис, — мы сгораем от нетерпения. Чармейн, поведай нам историю своего похищения.

— Нет, — отрезала мисс Веррел, — я не намерена говорить об этом.

— Почему же?

— Оставь ее, Аланис, — сказала леди Веррел, — не сегодня. Дай ей прийти в себя.

— Должно быть, это нечто ужасное? — не унималась девушка.

— Вам трудно такое представить, — вмешалась Ариана, — но я бы не пожелала вам, мисс Шарвей, оказаться на ее месте.

— Этот эльф мне никогда не нравился, — заметил сэр Тэрент.

Дэймонд энергично кивнул, подтверждая его слова.

— Он слишком уж увлекался тайной магией, — продолжал маг, — а это никогда добром не заканчивается.

Коаллен выразительно покосился на Ариану.

— Возьмите хотя бы магистра Тефнут, — сэр Тэрент задумчиво подпер подбородок рукой, — сия дама увлекается тайной магией более прочих. Мало того, даже в школе студентам вменяется обязательное изучение некромантии, рун, проклятий и тому подобных вещей. А как вам повелители драконов? Это же и не люди вовсе, настолько они преобразованы и пропитаны темной магией до самых костей.

— Так это женщина? — сделала большие глаза Аланис, — магистр Тефнут?

— Я же сказал, дама, — чуть удивился маг, — и хотя я всегда был снисходителен ко слабому полу, но эта дама не вызывает во мне расположения.

Судя по всему, у сэра Тэрента никто не вызывал расположения.

— А магистр Нивиерти? — рискнул поинтересоваться Коаллен.

— Очень неприятный субъект, — отреагировал сэр Тэрент.

Ариана сдержала смешок.

— Магия, вообще, нечто непостижимое, — мечтательно проговорила мисс Шарвей, — я никогда не понимала, почему одним людям стоит произнести какие-то непонятные слова — и у них все получается, а другим и двести раз недостаточно.

— Сила либо есть, либо нет, — лаконично заявил сэр Тэрент, — и вы, моя дорогая, можете повторять эти слова до бесконечности, толку от этого ровным счетом никакого.

Аланис насупилась. Должно быть, ей очень хотелось стать магом и упражнялась она в этом неоднократно.

— Вы в какой магии специализируетесь, молодой человек? — неожиданно обратился к Коаллену старый маг.

— В боевой.

— Опасно. А вы, молодая леди?

Ариана поняла, что это относится к ней, хотя сэр Тэрент продолжал смотреть на ее спутника. Впрочем, зрение у него было неважным, должно быть, он вообще смутно различает их лица. Так что, какая разница, на кого смотреть.

— Магия преобразований, — ответила она, — и боевая.

— Что значит, преобразований? — тут же спросила Аланис.

— Это значит, что она может превратить тебя в крысу, — пояснил Дэймонд и захихикал.

— А тебя — в противного паука, — не задержалась его сестра.

— Прекрасный выбор, — похвалил сэр Тэрент, чем поверг в шок все семейство Шарвеев.

Чармейн тихо рассмеялась.

— Я сам практиковался в магии преобразований, — продолжал старец, не обращая внимания на всеобщий резонанс, — это самое лучшее, что можно избрать.

— А целительство? — осведомился Коаллен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы