Читаем Изначальные руны (СИ) полностью

— Я не думаю, что это ложь. Зачем ему выдумывать такое? Подумай сам, что еще могло причинить Итану Флауэру столь значительный вред? И еще, ты сам прекрасно знаешь, как магистр мечтает заполучить все четыре руны.

— Итан был абсолютно несведущ в рунах, — заявил тот чуть потише.

— А в Танглборке и не было никаких рунных заклятий. Хватало одного дракона, у которого была связь с ларцом. Любой, кто к нему прикасался, пробуждал дракона ото сна.

Обдумав это, Коаллен опустил голову на руки. В такой позе он просидел довольно долго, не шевелясь и не говоря ни слова. Ариана села на другой стул, терпеливо дожидаясь, пока он придет в себя. Еще бы, новость была не из легких.

— Мерзавец, — прошипел Коаллен наконец, — сволочь. Как я его ненавижу.

— Каверли? — уточнила Ариана.

— Кого же еще? Он ни перед чем не остановится, пока не заполучит эти проклятые руны. Неважно, сколько людей при этом погибнет.

— Ну, он и не получит, — заметила девушка.

— Он пошлет кого-нибудь другого, — не умолкал тот, — и будет посылать до тех пор, пока его задумка не увенчается успехом.

— Это бессмысленно, — Ариана пожала плечами, — с Нивиерти он ссориться не хочет. «Смерть» подвластна только некроманту, а я не думаю, что любому из некромантов нужна такая обуза. А «Жизнь»… Тут есть одна особенность. Руны будут подчиняться тому, кто снял с них заклятие. Без этого они — бесполезные каменные таблички. А раз именно я сняла заклятия с «Жизни», то подчиняться она будет только мне.

Обдумав сказанное, Коаллен фыркнул.

— Ладно, пусть так. Но что ты вообще намерена делать с этой руной?

Она пожала плечами.

— Пока еще не решила. Но относить ее в Танглборк и связываться с драконом мне не хочется.

Мужчине тоже этого не хотелось.

— Хорошо, — он поднялся со стула, — делай, как знаешь. Ты же у нас специалист по рунам.

И направился к двери.

— Спокойной ночи.

Ариана кивнула в ответ. Впрочем, спать ей уже хотелось не столь сильно, после того, как она перебила сон. Поэтому, девушка отправилась мыться.

Стоунгхилл встретил их возвращение всеобщим ликованием. Люди громко выражали свои восторги по поводу возвращения мисс Веррел целой и невредимой, благодарили ее спасителей и возносили хвалу небесам. Мисс Веррел совершенно преобразилась. Если за два прошедших дня она немного присмирела и почти не проявляла фамильной спеси и высокомерия, то теперь стала величавой, поистине царственной. Она благосклонно кивала на приветствия и прямо-таки лучилась самодовольством.

В замок их пропустили беспрепятственно, не задав ни единого вопроса. Хотя путешественники вовсе не хотели туда заезжать. Коаллен даже высказался в том смысле, что они свою задачу выполнили. Но Чармейн возразила:

— Нет, я вас не отпускаю. Моя мать захочет выразить вам свою благодарность и признательность, нисколько не сомневаюсь в этом.

— Честно говоря, я вполне бы обошелся без этого, — шепнул Коаллен на ухо Ариане.

— Я тоже, — согласилась и она.

Но перед ними уже распахнулись двери приемной залы. Это была именно зала, поскольку назвать комнатой это помещение не поворачивался язык. Слишком уж оно было огромно и помпезно. А в центре залы стояло высокое кресло, настолько напоминающее трон, что становилось смешно.

— Потрясающе, — пробурчал про себя мужчина, — наших аристократишек хлебом не корми, дай почувствовать себя Императором.

Стоявшая у кресла высокая сухопарая женщина в платье темных тонов и светлыми волосами, уложенными в замысловатую прическу, шагнула к ним навстречу.

— Чармейн!

— Мама! — девушка просияла очаровательной улыбкой и поспешив к ней, поцеловала в щеку.

Женщина взяла ее за плечи и осмотрела, не упуская ни малейшей мелочи.

— С тобой все в порядке, дорогая?

— Да, мама, — признала Чармейн.

Леди Веррел, ибо это была именно она, перевела глаза на путешественников.

— А это те самые люди, что спасли тебя?

— Да, — не слишком охотно подтвердила дочь.

— В таком случае, я должна поблагодарить вас, господа.

— Не спеши благодарить их, мама, — тут Чармейн сдвинула брови, — я в жизни не встречала подобных грубиянов, наглецов и невежд. Весь путь до Стоунгхилла они издевались надо мной. Мне даже угрожали, представляешь? Хотели превратить меня в крысу, но я решительно воспротивилась. Подумать только, в крысу! — воскликнула она с возмущением, — как будто, на свете мало более привлекательных животных!

— Успокойся, Чармейн, — леди Веррел взмахнула рукой, останавливая поток жалоб.

После чего вперилась взглядом в путешественников.

— Моя дочь говорит правду?

Коаллен выразительно закатил глаза. Ариана же решила внести ясность.

— Мы не издевались над вашей дочерью, леди Веррел. Напротив, мы проявили огромное терпение, снося ее выходки.

— Выходки?! — вскричала Чармейн.

— Тихо, — снова остановила ее мать, — я знаю тебя, дорогая, и представляю, как ты можешь себя вести. Если быть совершенно точной, то эти люди вовсе не обязаны были тебя спасать. И для начала, ты могла бы поблагодарить их, а ее задирать нос к небесам.

— Мама!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы