Читаем Изнанка полностью

– А что вы там обсуждаете вообще в вашем универе? О чём вы говорите?

– Мы… вообще-то, мы мало разговариваем, но если собираемся, то пытаемся просто решить что-то интересное. Из высшей математики то есть.

– Ну вы даёте! А как же девчонки? Девочек вы обсуждаете?

– Иногда. Девочки у нас тоже есть, но их мало.

– Ну ещё бы. Ну и о чём вы с ними говорите?

– О разном. О числе «пи», например.

– Ладно, не продолжай, я понял.

– Так что происходит в городе?

– Тебе с какого места начинать?

– С машин скорой помощи, которых развелось слишком много.

– Конечно, Всемирная организация здравоохранения ещё не объявила об эпидемии, но всё к тому идёт.

– …

– Что ты застыл? Давай вытряхивай пакет.

– У нас чума?!

– Да ты совсем очумел, что ли? Чума на оба ваших дома!

– Что?

– Это Шекспир, Ромео.

– Что?

– Ну ты даёшь!

– Шекспир за пределами моих интересов. Зачем кибернетику Шекспир?

– Зачем кибернетику нормальная жизнь?

– Шекспир – это ненормально. Всякие там ту би о нот ту би.

– Ты хочешь сказать, что выживание человечества тебя не касается? Что это тема только для гуманитариев?

– Мне кажется, вы слишком много болтаете. Но ты говоришь интересно.

– Проснись, Ромео. Где твоя Джульетта?

– Ну хватит. Давай лучше валяй о Шекспире. Я что-то помню, какой-то спектакль из детства. Что-то средневековое. А почему сейчас Шекспир? Зачем он?

– Если бы ты читал новости, ты бы видел аналогии.

– Неужели? И что происходит? Или начало происходить?

– Неизвестная твоей науке драма человечества. Пока идёт первый акт.

– Послушай, если бы это было так, это бы почувствовали все, а я ничего такого не чувствую. Ты преувеличиваешь, спорим? В моей жизни, да и вообще всё не так.

– Ты оторвался от жизни.

– Но Шекспир – это же просто литература. А литература – какое-то дикое преувеличение. Там нет ничего точного. Нет верных моделей.

– Ну и ну. Вот и ты в болтуны записался, бро. Действительно детский лепет. Смотри, у тебя там какая-то фигня высыпалась.

– Перчатка. Почему детский?

– Кто-то бросил тебе латексную перчатку. Это вызов.

– Всё тебе шуточки. Так ты скажешь наконец или нет?

– Что?

– Да что происходит в мире?

– На нас наступает новая болезнь. Немного смахивает на воспаление лёгких, но, говорят, опасней.

– Заразная?

– Ещё бы. Да ты не зависай. Работай, бро.

– Откуда она взялась?

– Завезли иностранцы. Китайцы, кажется.

– У нас есть студенты из Пекина.

– На вашем курсе?

– Нет, на других факультетах.

– Будь осторожен. Я бы не советовал тебе появляться на общих тусах.

– Но, может, они и ни при чём? У них-то откуда она появилась?

– Говорят, от животных.

– Кошек или собак?

– Диких животных! Летучих мышей, например.

– У нас тоже есть летучие мыши. Даже в городе. Они опасны?

– Ну, я не знаю. Никто ещё ничего не знает. Но будь осторожен.

– Что делать-то?

– Да я не знаю! Пей витамины на всякий случай. И просто будь осторожен. Со всеми – мышами, людьми.

– В смысле?

– В смысле: не вступай в случайные связи.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Я шучу, кибернетик.

5

Разговор двух молодых Гигов, к сожалению, прервался, а я хотел бы ещё что-то зафиксировать, чтобы потом подумать обо всём. Они говорили чётко, но использовали много незнакомых мне слов. И всё-таки я уловил, что, говоря, они приближались к полусуществам, почти уже подошли – и опять откатились к чему-то только гигантскому. Наверное, я понял до конца очень мало, но всё-таки было такое чувство, что их разговор касается нас. И я успел вцепиться в грубый покров одного из них, которого другой называл Кибернетиком.

Сейчас Кибернетик медленно движется, сопровождаемый сухим шуршаньем, и где-то в глубине его тела-мира горячие трубопроводы гонят свою питательную жидкость, а влажный покров пахнет усталостью.

Кто он? Почему у него такое странное имя? В чем заключается его работа? Во мне вновь возникает любопытство к жизни внутри существа. Я хочу узнать, как течёт вязкая субстанция Кибернетика и о чём он думает. Вспоминает ли, жалеет ли о чём-нибудь. На что надеется.

6

Он кажется немного замедленным. Его движения сильны, но в них нет какой-то целенаправленности. Тело напряжено, но не раскалено смыслом. Он точно не совпадает с ним. Это интересно. Я ещё не встречал такого Гига. Я хочу к нему. Я обещаю себе быть деликатным. По возможности не множиться. Я обещаю себе не спешить. Я обещаю не рушить внутрикамерных стенок. Я не хочу быть навязчивым. Я не хочу требовать к себе внимания. Не надо внимания, не надо любви. Я хочу лишь понять. Я буду просто тихим наблюдателем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Городская проза

Бездна и Ланселот
Бездна и Ланселот

Трагическая, но, увы, обычная для войны история гибели пассажирского корабля посреди океана от вражеских торпед оборачивается для американского морпеха со странным именем Ланселот цепью невероятных приключений. В его руках оказывается ключ к альтернативной истории человечества, к контактам с иной загадочной цивилизацией, которая и есть истинная хозяйка планеты Земля, миллионы лет оберегавшая ее от гибели. Однако на сей раз и ей грозит катастрофа, и, будучи поневоле вовлечен в цепочку драматических событий, в том числе и реальных исторических, главный герой обнаруживает, что именно ему суждено спасти мир от скрывавшегося в нем до поры древнего зла. Но постепенно вдумчивый читатель за внешней канвой повествования начинает прозревать философскую идею предельной степени общности. Увлекая его в водоворот бурных страстей, автор призывает его к размышлениям о Добре и Зле, их вечном переплетении и противоборстве, когда порой становится невозможным отличить одно от другого, и так легко поддаться дьявольскому соблазну.

Александр Витальевич Смирнов

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия