Андреотти хотел возмутиться. Правая нога его не слушает – не сломана ли, а левая рука явно вывихнута, на лице, поди, сплошной синяк – глаза уже почти не видят. Но тут он прислушался к себе и не почувствовал боли, а когда встал на ноги, они оказались целыми, а руки свободно сгибались в суставах, а на лице – бархат кожи, которой так гордился и дорожил красавец Андреотти.
– Ты смотри! – восхитился он и увидел перед собой неясную тень широко расплывшейся фигуры человека, а. может быть, и дьявола. Сейчас бы он поверил и в последнее.
– Но помни, Андреотти, дар мой не прост. Ты вор абсолютный… Абсолютный! – предупредила как заклинание тень и истаяла.
– Это мы сейчас проверим! – хохотнул в пустоту Андреотти, обретя врождённую уверенность и жажду приключения.
Лакеи и охранники бродили в парке. Девчонка при его появлении, не пикнув, упала в обморок. Никто не помешал ему хорошо поискать и кое-что найти.
… На целый месяц весь мир будто отвернулся от него и прикрыл всевидящие глаза, подставляя карманы с бумажниками, драгоценными безделушками, ценными бумагами. Да мало ли что можно найти в домах, коттеджах, карманах и сейфах ротозеев, для которых ловкий и неуловимый Андреотти стал кошмаром.
О нём уже говорили, узнавали на улице, забирали в полицию, но не пойман – не вор.
А уж завидовали как…
Однажды в баре кто-то рассказал о бриллианте, хранящемся якобы в родовом замке Ордони под неусыпным оком дюжины молодчиков и самого хозяина, престарелого аристократа.
– Вот это камешек, – подзадоривали многочисленные друзья, враз появившиеся у сорящего деньгами Андреотти. – Никогда не украсть, даже тебе.
На что он усмехнулся пренебрежительно и на вызов ответил коротко:
– Посмотрим!
И решил не откладывать обещание, тут же сел в поезд и уже через три часа стоял у массивных ворот замка Ордони, грозным феодальным прошлым, неприступными стенами и стражей, косо поглядывающей на надоедливо маячившего незнакомца у ворот.
Не будем описывать все перипетии, как Андреотти проник в замок. Впрочем, он и сам бы затруднился объяснить, как именно. Обычное дело: ловчил, хитрил, рассчитывал каждый шаг и движение до нюансов, был весь во внимании и слухе, избегал рискованных путей. А в результате стража осталась охранять ворота и стены, вор же затаился в чреве замка.
Комната, в которую он, наконец, прокрался, поражала богатой отделкой, однако не она бросилась в глаза вору, а человек, сидящий в высоком кресле и заботливо прикрытый по пояс меховой полстью, край которой нервно теребили иссохшие изжелта-розовые руки.
– Зачем пришёл? – сверчком просвистел Ордони, сбивая Андреотти с настроя.
Но что ему жалкий старик и его глупые вопросы?
– За алмазом пришёл!
– А-а, – сказал старик, показав провал рта. – Но его невозможно украсть! Многие пытались… И я вот всегда сижу…
Непонятно, что содержалось в словах или в интонации старого аристократа, но Андреотти почувствовал себя уязвлённым и обиженным.
– Я, – сказал он, цедя воздух сквозь зубы, чтобы не закричать на это подобие, оставшееся от человека, на эту мумию, на эту… – Я абсолютный вор и могу украсть невозможное. Прежде пытались украсть бриллиант, а я украду!
– Ну-ну, – промямлил обладатель драгоценного камня. Всё может быть. Но в жизни невозможного для воровства больше, чем того, что можно украсть. Воздух, звёзды, утро… Да мало ли что… Так что ты можешь, абсолютный вор? Ни-че-го! Даже годы мои тебе не по плечу. Сможешь украсть мои годы?.. Червь ты, а не абсолютный вор! Сор и прах ты, а возомнил себя выше естества.
«Неужели он прав, неужели он прав?!» – задохнулся Андреотти.
– Ах ты, старая вонючка! – вскипела в нём кровь. Его затрясло от бешенства. – Вот твои годы! Вот! Они уже у меня! Они…
Он застыл от пронзительной боли в позвоночнике, затем его словно кто-то ткнул в пах, а другой ударил в печень, обожгло лёгкие, а ослабевшие колени подогнулись.
Андреотти упал. Годы обворованного Ордони набросились на абсолютного вора ничем не сдерживаемой хищной стаей, поражая органы, мозг, нервы, кровеносную систему.
И он умер, не приняв и двух третей украденных лет, каждый из которых когда-то приносил почти столетнему Ордони гран изменений, готовил его к предстоящей боли, к расставанию с возможностями. Старец сжился с ними, притерпелся и не мыслил своё существование вне их.
А Андреотти… Молодая и здоровая психика его, не готовая к восприятию обвала лет, рухнула под их бременем. Он даже не осознал прелести мгновенно прожитой жизни, а лишь ощутил пронзительную боль и туман смерти.
ДЕВЯНОСТО ДВЕ СЕКУНДЫ
Манипулятор под бдительным наблюдением приборов и операторов ловко выхватывал макмы из-под автомата, переносил их, следуя защитному полю, к месту сборки и тут же вставлял в гнёзда заглубителя времени. Медленно разворачиваясь массивным жерлом, заглубитель времени глотал макмы и от мощности принимаемой энергии наливался розово-оранжевым цветом, готовый прожечь временной канал в прошлое на такую глубину, которой ещё не знала история исследования времени.