Читаем Изобретатель красной машины полностью

Чернышов. – Я предлагаю привлечь в сборную Никитина из Химика. Разносторонний грамотный.

Тарасов. – Ни в коем случае. Он универсал.

Чернышов. – Вот и замечательно.

Тарасов. – Никогда. Обыкновенная серяга. Без выдумки. Без своей изюминки.

Чернышов. – И все же я советовал бы присмотреться. Сейчас голод на универсалов во всем мире.

Тарасов – Вот пусть весь мир с универсалами играет, а мы нет.

Тарасов горячится. Чернышов сдержанно отвечает. Камера плывет вверх так, что внизу уже никого не видно. Потом опускается вниз и мы видим стадион, залитый светом на нем сражается сборная СССР.

Инт. Инсбрук 1964 год. Олимпийские игры. СССР-Канада. На льду спартаковское звено. Братья Майоровы и Старшинов. Майоров по воздуху отдает пас. Старшинов, действуя клюшкой, как теннисной ракеткой, с лету вколачивает гол. На трибунах шум. Ликующий Тарасов. Сосредоточенный Чернышов.

Переводчик Пахомов23.

Инт. Инсбрук 1964. Крохотный номер президента хоккейной делегации Виктора Алехина. Переводчик Пахомов физик-лирик в роговых очках сидит за столом , разглядывая два мельхиоровых кубка за 1-е место на чемпионате мира и Европы. В комнату стремительно входит Алехин.

Алехин. – Сиди, сиди… Пахомов, я сейчас из штаба делегации. Обстановка такая, комар тебя забодай. Но сразу предупреждаю, ты ответственный. Вообщем так. Решено хоккеистов наших от парада закрытия освободить. Премировать поездкой в Вену. Пусть ребята по магазинам походят. Что ни говори, а заслужили. На. Возьми. Здесь суточные на всех. Раздашь. Но по прибытию. И за переезд отвечаешь головой.

Пахомов. – Почему я? Я ведь переводчик.

Алехин. – Понимаешь, Пахомов, я бы сам, да не могу. Должность у меня. Ответственность партийная. Заграница, заграница, а как будто не уезжал. С утра до вечера партком да местком. А мне врага надо в лицо знать. Рассмотреть, как он тут помирает во всех деталях подробностях. Нужное это дело, Пахомов?

Пахомов. – Нужное.

Алехин. – То-то и оно… Кубки не забудь.

Экс.т Сборная Советского Союза почти в полном составе катит три тележки, нагруженные хоккейным инвентарем. Локтев, Альметов, Рагулин, братья Майоровы. Впереди Пахомов. Останавливаются у одного из выходов.

Пахомов. – Кажется наш. Ребята, кажется, наш перрон.

Экст. Перрон. Пахомов энергично беседует с дежурным по

Экст. Ж\д вокзал Инсбрука. По подземному переходу олимпийская вокзалу. Расстроенный возвращается к сидящим на тележках усталым хоккеистам.

Старшинов.– Что там?

Пахомов. – Говорит, не наш перрон.

Альметов. – Выходит, нам теперь с этим добром снова вниз спускаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза