Читаем Изобретение (СИ) полностью

Вид из окна сразу стал светлее комнаты. Из черного небо стало синим, в самой дали, на фоне темного горизонта молчаливо сверкали проблески молний.

Все же, человек никогда не станет главенствовать над природой. Ему лишь дана ценная возможность изучать ее, изучать беспрестанно, бесконечно.

«И там мое место, — думал Л. — Не здесь. Не здесь…»

* * *

Через три часа он и Сэд стояли перед серым зданием. С виду оно казалось неприступным, но присмотревшись, Л увидел ведущие к стене ступеньки.

Скрытая дверь распахнулась, и они зашли внутрь.

Л старался запомнить последовательность мрачных серых коридоров и дверей, пока не понял, что нужно смотреть иначе. Сконцентрировавшись, он сразу же увидел великое множество несуществующих с первого взгляда проходов и лестниц. Сэд, по-видимому, использовала тот же прием, чтобы находить нужный путь.

Они спустились в самый низ, и, если Л не ошибся, от поверхности земли их отделяло шесть этажей.

Сэд открыла дверь, и взгляду Л предстало уже знакомое место — подвальное помещение с серыми стенами. И хотя он оказался здесь впервые, именно эту комнату он видел уже много раз в своей жизни.

Здесь находилось около двадцати погруженных в работу тахионцев. Перед каждым из них располагалось по нескольку экранов, установленных на столах и стенах. Никто из присутствующих никак не отреагировал на появление Сэд и Л, хотя последний был уверен, что они уже давно знают об их присутствии.

Раздался голос. Из соседнего помещения к ним вышел мужчина лет сорока — хотя здесь, возможно, он был намного старше. Он был выше и крупнее Л и казался поистине огромным; его спутанная борода и длинные, собранные в хвост волосы были одинаково белыми, а постоянно сощуренные глаза сверкали из-под густых бровей.

Он начал переговариваться с Сэд, не переставая коситься на Л, и тому от его взгляда становилось не по себе.

— Ты думаешь, я теперь буду помогать любым заблудившимся в инверах щенкам? — вдруг воскликнул мужчина на английском.

— Стой здесь, — бросила Сэд, обратившись к Л, и, схватив мужчину за руку, удалилась вместе с ним в соседнюю комнату.

Несколько тахионцев с любопытством глянули на Л и снова углубились в работу. Тот поджал губы и, скрестив руки на груди, стал наблюдать за ними.

Если на Мете он был одним из самых обсуждаемых и известных личностей, — здесь он был никем. Низшее существо. Малоразвитый, непонимающий, потерянный в этом странном, непонятном мире…

Он потер глаза, стараясь отбросить эти мысли — сейчас ему нужно было думать только о том, как спасти себя и Люси.

Вскоре великан и Сэд вернулись, и мужчина бросил:

— Я Товал. Идем за мной.

«Он согласился?», — мысленно спросил Л у тахионки, следуя за Товалом вглубь комнаты.

«Его было не сложно убедить», — ответила Сэд.

Они подошли к одному из компьютеров, и Товал уселся за стол.

— Так, — начал он, когда Сэд и Л опустились на свободные стулья рядом с ним, — вы хотите, чтобы девушка прибыла из Хенлота на твою базу, — он взглянул на тахионку, — верно?

— В точности, — откликнулась та и добавила: — И перепрограммировать полет на Ксантос.

— Что?! — вскричал Товал, так что сидящие рядом тахионцы обернулись.

Он провел пальцами по усам и наклонился к девушке.

— Сэд, — произнес он тихим голосом, — тебе лететь через двенадцать часов, а ты занимаешься… — он осекся, словно пытаясь подобрать слово, глянул на Л, а затем вновь перевел взгляд на Сэд, — этим?!

— Да, Тов. — Голос девушки был спокоен. — И это нужно сделать как можно быстрее.

Товал снова отвернулся к монитору и потер бледное лицо.

— Ладно, черт с тобой, — наконец прокряхтел он, убирая руки от лица. — Но ты сама знаешь, что с тобой сделают, если узнают, что ты в этом замешана.

Сэд кивнула.

— И ты хочешь, чтобы я организовал перемещение девушки до отлета? — продолжал Товал.

— Я хочу, чтобы она была на базе через час.

— Час?! — снова воскликнул мужчина. — Даже если над этим будут работать все присутствующие в этой комнате, мы не сможем устроить безопасную телепортацию даже за шесть часов! Ты знаешь, сколько на это нужно времени!

— У нас нет никаких других вариантов? — нахмурилась Сэд.

Товал оперся на стол и запустил руку в волосы.

— У нее ведь нет чипа? — спросил он.

— Есть, но не общий.

— Значит, ее нет в базе… Тогда за пределами города ей можно перемещаться.

— Как она выберется за пределы города?

— Только пешком… Но тогда она попадется на камеры.

Товал тяжело вздохнул и продолжил:

— У нее есть только один выход, как ни крути. Но он чрезвычайно сложен для нее самой.

— Ты имеешь в виду скрытие? — спросила Сэд.

— Что значит скрытие? — переспросил Л.

— Становишься практически невидимым, — объяснила Сэд. — Как этот город. Чтобы найти тебя, потребуется время и знание твоего точного местоположения.

— Но повторюсь, быть невидимым и двигаться практически невозможно, — вставил бородатый тахионец.

— Я думаю, Люси справится, — подал голос Л.

— Тем более, что это ее единственный выход из положения, — скривил губы Товал.

— Но почему нельзя сделать так, чтобы кто-нибудь из нас телепортировал ее?

Перейти на страницу:

Похожие книги