Написано в Кап д'Антиб в сентябре 1938 г. Опубликовано в: «Русские записки», 1938, ноябрь (№ 11). При жизни автора по-русски не переиздавалось.
Драматургия18+ВЛАДИМИР НАБОКОВ
ИЗОБРЕТЕНИЕ ВАЛЬСА
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Закиньте голову еще немножко. Да погодите — не моргайте… Сейчас… Нет, так ничего не вижу. Еще закиньте…
Я объясняю вам, что — под верхним веком, под верхним, а вы почему-то лезете под нижнее.
Все осмотрим. Погодите…
Гораздо левее… Совсем в углу… Невыносимая боль! Неужели вы не умеете вывернуть веко?
Дайте-ка ваш платок. Мы это сейчас…
Простые бабы в поле умеют так лизнуть кончиком языка, что снимают сразу.
Увы, я горожанин. Нет, по-моему, все чисто. Должно быть, давно выскочило, только пунктик еще чувствителен.
А я вам говорю, что колет невыносимо.
Посмотрю еще раз, но мне кажется, что вам кажется.
Удивительно, какие у вас неприятные руки…
Ну, хотите — попробую языком?
Нет, — гадко. Не мучьте меня.
Знаете что? Садитесь иначе, так света будет больше. Да не трите, не трите, никогда не нужно тереть.
Э, стойте… Как будто действительно… Да! Полегчало.
Ну и слава Богу.
Вышло. Такое облегчение… Блаженство. Так о чем мы с вами говорили?
Вас беспокоили действия…
Да. Меня беспокоили и беспокоят действия наших недобросовестных соседей. Государство, вы скажете, небольшое, но ух какое сплоченное, сплошь стальное, стальной еж… Эти прохвосты неизменно подчеркивают, что находятся в самых амикальных с нами отношениях,[1] а на самом деле только и делают, что шлют к нам шпионов и провокаторов. Отвратительно!
Не трогайте больше, если вышло. А дома сделайте примочку. Возьмите борной или, еще лучше, чаю…
Нет, ничего, прошло. Все это, разумеется, кончится громовым скандалом, об этом другие министры не думают, а я буду вынужден подать в отставку.
Не мне вам говорить, что вы незаменимы.
Вместо медовых пряников лести вы бы лучше кормили меня простым хлебом добрых советов. О, скоро одиннадцать. Кажется, никаких дел больше нет…
Позвольте напомнить вам, что в одиннадцать у вас назначено свидание.
Не помню. Ерунда. Оставьте, пожалуйста, эти бумаги…
Еще раз позвольте напомнить вам, что в одиннадцать явится к вам по рекомендации генерала Берга…
Генерал Берг — старая шляпа.
Вот его записка к вам, на которую вы изволили ответить согласием. Генерал Берг…
Генерал Берг — старый кретин.
…Генерал Берг посылает к вам изобретателя… желающего сделать важное сообщение… Его зовут: Сальватор Вальс.
Как?
Некто Сальватор Вальс.
Однако! Под такую фамилию хоть танцуй{2}. Ладно. Предлагаю вам его принять вместо меня.
Ни к чему. Я знаю этих господ, изобретающих винтик, которого не хватает у них в голове… Он не успокоится, пока не доберется до вас — через все канцелярские трупы.
Ну, вы всегда найдете отговорку. Что ж, придется и сию чашу выпить… Весьма вероятно, что он уже дожидается в приемной.
Да, это народ нетерпеливый… Вестник, бегущий без передышки множество верст, чтобы поведать пустяк, сон, горячечную мечту…
Главное, генерал мне уже посылал таких. Помните дамочку, выдумавшую подводную спасательную лодку?{3}
Ну и помните на здоровье. Дайте мне трубку… Что, пришел… как его… Сильвио… Сильвио…
Сальватор Вальс.
Тут еще нужна будет ваша подпись на этих бумагах.
Я расстроен, я сердит… Завтра уже газеты поднимут шум вокруг этой шпионской истории, и придется выслушивать всякий вздор… И я недоволен официальной версией… Надобно было составить совсем по-другому…
Господин министр готов вас принять.
Значит — не вы, а — вы?
Присаживайтесь… Нет, — если вам все равно, не рядом со мной, а насупротив.
А! Как раз видна гора отсюда.
Итак… я имею удовольствие говорить с господином… с господином… Э, где письмо?
Сальватор Вальс.
Ну, знаете, это не совсем так. Случайный псевдоним, ублюдок фантазии. Мое настоящее имя знать вам незачем.
Странно.
Все странно в этом мире, господин Министр.
Вот как? Словом, мне генерал пишет, что у вас есть нечто мне сообщить… Открытие, насколько я понял?