Читаем Израиль. Земля обетованная полностью

Часто гастролирует Израильский филармонический оркестр, созданный по инициативе скрипача Бронислава Губермана в 1936 году, который свой первый концерт дал в Тель-Авиве под управлением Артуро Тосканини. Теперь это один из лучших оркестров мира. Из событий музыкальной жизни, имеющих мировое значение, необходимо отметить Международный конкурс арфистов и фортепианный конкурс им. Артура Рубинштейна. Популярен весенний трехнедельный Фестиваль Израиля в Иерусалиме, в котором принимают участие актеры, танцоры и музыканты со всего света.

Охотно и много гастролируют в Израиле и ведущие театральные коллективы России, так же как и эстрадные популярные группы, коллективы и солисты. Ставятся драматические спектакли Виктюка, Калягина, театра имени Товстоногова, Театра эстрады, выступают Макаревич, Жванецкий, Ким, Хазанов… На экранах страны идут российские фильмы. Из всего этого ясно, что Израиль по-прежнему тесно связан с культурой России.

Театр «Гешер»

Театров в Израиле немало, но этот особенный. В переводе с иврита «гешер» значит «мост». А получилось так: в 1990 году, когда, как я вам рассказывала, в Израиль хлынула волна переселенцев из СССР, группа молодых актеров, которые все были учениками режиссера Евгения Арье, эмигрировала в Израиль. Приехали они вместе с режиссером-учителем, который тоже репатриировался в Израиль. Можно было приехать, поменять профессию, начать что-нибудь преподавать, но эти творческие люди совершенно не собирались предавать свою профессию. У них была идея создать свой театр.

Я думаю, что на тот момент они не вполне владели ивритом, поэтому театр их на первых порах мог «звучать» только на русском. Да и культура… менталитет. Короче, они привезли в Израиль свою мечту – создать новый театр и играть в нем в свое удовольствие. Министерство образования и культуры их поддержало, подключился Фонд развития Тель-Авива и еще несколько организаций, и театр был создан. Разумеется, им пришлось приложить массу сил, ничто само не делается. Весной 1991 года театр «Гешер» открылся спектаклем «Розенкранц и Гильденстерн мертвы». Автор пьесы – Том Стоппард, перевод Иосифа Бродского. Спектакль сыграли на русском языке, о нем было много восторженных отзывов в газетах. В общем, всем понравилось, и театр заработал.

Леонид Каневский работает там с 1991 года. В начале девяностых пришли в театр Исраэль Саша Демидов, Евгения Додина, Наташа Манор, Игорь Миркурбанов, Лилиан Рут, Борис Аханов, Евгений Терлецкий, Леонид Каневский, Владимир Халемский, Евгений Гамбург, Григорий Лямпе, Нелли Гошева и другие. Спектакли поначалу шли на русском, потом «Гешер» стал полноценным израильским театром, и спектакли стали ставить и на русском, и на иврите. Сейчас спектакли идут на иврите с русскими субтитрами. Новые спектакли: «Дон Жуан», «Деревушка», «Крейцерова соната».

Известные артисты с радостью поступают в труппу театра. Сегодня там играет Кирилл Сафонов, которого мы знаем по фильмам и работам в московских театрах: театре имени Владимира Маяковского и театре имени К.С. Станиславского.

Недавно театр получил премию «Золотая маска». Одна из последних постановок театра «Гешер» – комедия «Я люблю тебя. Ты – само совершенство. Теперь изменись!» – известный бродвейский хит. Комедия с грустинкой, но мне понравилась.

Израильский филармонический оркестр

Зубин Мета, замечательный музыкант и дирижер, родом из индийского города Бомбей, был музыкальным директором Симфонического оркестра Монреаля, когда его пригласили в Израиль, где он был назначен музыкальным советником Израильского филармонического оркестра. Было это в 1969 году. Вскоре он стал художественным руководителем оркестра и начал выступать с ним в разных городах мира и, само собой, в Израиле. Я была однажды на их концерте симфонической музыки в Тель-Авиве, покидала его под таким же грандиозным впечатлением, какое произвел на меня Спиваков со своими «Виртуозами Москвы».

Дирижер остался с оркестром навсегда. В 1981 году Израильский филармонический оркестр присвоил ему звание музыкального руководителя на всю жизнь. Зубин Мета провел более трех тысяч концертов с этим необыкновенным ансамблем, в том числе туры на пяти континентах. Они объехали с концертами весь мир. Зубин Мета со своим оркестром выступал на сцене Метрополитен-опера в Нью-Йорке, в Венской государственной опере, их принимал Королевский оперный театр Ковент-Гарден, Ла Скала, выступали они и в оперных театрах Чикаго и Флоренции, а также на Зальцбургском фестивале. В Израиле выступления ансамбля проходят постоянно, можно взять абонемент и ходить на концерты раз в несколько месяцев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Где русскому жить хорошо?

Гоа. Для тех, кто устал... жить по инструкциям
Гоа. Для тех, кто устал... жить по инструкциям

Кто-то едет в Гоа отдохнуть от суетности, а кто-то живет там оседлой жизнью и даже занимается бизнесом. Как, например. Игорь Станович, который когда-то служил в Афганистане, трудился на «Русском радио», владел майонезным заводиком, работал в крупной нефтяной компании советником председателя по креативным вопросам. И вот сейчас, уже восемь лет, как он живет в ГОА вовсе не праздной жизнью и всего лишь на два-три месяца в году покидает этот райский уголок, дабы не забыть, как же выглядят русские березки и сделать себе «прививку родным социумом», чтобы избежать того вредного состояния души, когда жизнь ну совсем уже «кажется медом». Уехать можно от долгой зимы, от финансовых и политических проблем, от депрессии и агрессивности окружающего социума, от безумной гонки за внушаемыми идеалами, но свою реальность человек носит в себе, от себя не убежишь. Какую реальность ты себе создашь, в той и будешь жить. Каждый видит Гоа по-своему, и у каждого он индивидуальный и уникальный. Кто-то считает его психоделическим, кто-то йоговским. кто-то оздоровительным, кто-то наркоманским. Кто-то называет Коктебелем двадцать первого века, полагая, что именно тут находится энергетический творческий центр планеты.

Игорь О. Станович

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Гордиться, а не каяться!
Гордиться, а не каяться!

Новый проект от автора бестселлера «Настольная книга сталиниста». Ошеломляющие открытия ведущего исследователя Сталинской эпохи, который, один из немногих, получил доступ к засекреченным архивным фондам Сталина, Ежова и Берии. Сенсационная версия ключевых событий XX века, основанная не на грязных антисоветских мифах, а на изучении подлинных документов.Почему Сталин в отличие от нынешних временщиков не нуждался в «партии власти» и фактически объявил войну партократам? Существовал ли в реальности заговор Тухачевского? Кто променял нефть на Родину? Какую войну проиграл СССР? Почему в ожесточенной борьбе за власть, разгоревшейся в последние годы жизни Сталина и сразу после его смерти, победили не те, кого сам он хотел видеть во главе страны после себя, а самозваные лже-«наследники», втайне ненавидевшие сталинизм и предавшие дело и память Вождя при первой возможности? И есть ли основания подозревать «ближний круг» Сталина в его убийстве?Отвечая на самые сложные и спорные вопросы отечественной истории, эта книга убедительно доказывает: что бы там ни врали враги народа, подлинная история СССР дает повод не для самобичеваний и осуждения, а для благодарности — оглядываясь назад, на великую Сталинскую эпоху, мы должны гордиться, а не каяться!

Юрий Николаевич Жуков

История / Политика / Образование и наука / Документальное / Публицистика
Свой — чужой
Свой — чужой

Сотрудника уголовного розыска Валерия Штукина внедряют в структуру бывшего криминального авторитета, а ныне крупного бизнесмена Юнгерова. Тот, в свою очередь, направляет на работу в милицию Егора Якушева, парня, которого воспитал, как сына. С этого момента судьбы двух молодых людей начинают стягиваться в тугой узел, развязать который практически невозможно…Для Штукина юнгеровская система постепенно становится более своей, чем родная милицейская…Егор Якушев успешно служит в уголовном розыске.Однако между молодыми людьми вспыхивает конфликт…* * *«Со времени написания романа "Свой — Чужой" минуло полтора десятка лет. За эти годы изменилось очень многое — и в стране, и в мире, и в нас самих. Тем не менее этот роман нельзя назвать устаревшим. Конечно, само Время, в котором разворачиваются события, уже можно отнести к ушедшей натуре, но не оно было первой производной творческого замысла. Эти романы прежде всего о людях, о человеческих взаимоотношениях и нравственном выборе."Свой — Чужой" — это история про то, как заканчивается история "Бандитского Петербурга". Это время умирания недолгой (и слава Богу!) эпохи, когда правили бал главари ОПГ и те сотрудники милиции, которые мало чем от этих главарей отличались. Это история о столкновении двух идеологий, о том, как трудно порой отличить "своих" от "чужих", о том, что в нашей национальной ментальности свой или чужой подчас важнее, чем правда-неправда.А еще "Свой — Чужой" — это печальный роман о невероятном, "арктическом" одиночестве».Андрей Константинов

Александр Андреевич Проханов , Андрей Константинов , Евгений Александрович Вышенков

Криминальный детектив / Публицистика