Читаем Изумрудный атлас. Огненная летопись полностью

Вопль раздался из глубины квартала, откуда уже выбегали трое весьма угрожающего вида верзил, ведомых разъяренным кислолицым юнцом, который был с ног до головы покрыт какой-то мерзопакостной зеленой слизью.

– Бей выродков!

– Бежим! – завизжала Кейт.

Детей не нужно было подстегивать. Сорвавшись с места, они помчались по улице, а трое верзил бросились в погоню, оглашая воздух свирепыми воплями.

– Вы можете… что-нибудь сделать? – пропыхтела Кейт на бегу. – Какое-нибудь… волшебство?

– Чтобы колдовать, нужно типа успокоиться, – ответил Жуки. – А когда трусишь, то ничего не получится. – Он помолчал и добавил: – Только я, конечно, не трушу!

– И я! – поддакнул Джейк.

Кейт лихорадочно соображала. Она знала, что им ни за что не убежать от шайки юнцов. Но вскоре она заметила в конце квартала улицу, запруженную людьми, экипажами и телегами. В таком оживленном месте можно будет легко затеряться и спрятаться! Но для этого кто-то должен был увести погоню в сторону.

– Слушайте, когда свернем за угол, вы трое прячьтесь, а я их уведу.

– Ну да, как же! – отозвался Джейк. – Рэйф поручил нам приглядывать за тобой.

– Олух! – фыркнул Жуки. – Ей же нельзя об этом рассказывать!

– Слушайте, у нас нет времени спорить! Позаботьтесь об Абигейль. Встретимся в церкви!

– Не надо обо мне заботиться! – взвилась было Абигейль, но они уже свернули за угол, и Кейт заметила ступеньки, сбегавшие в подвал под бакалейной лавкой. Она решительно подтолкнула детей в ту сторону.

– Бегом! Вниз!

Джейк и Жуки схватили Абигейль за руки, потащили ее вниз по лестнице и вскоре скрылись из виду. Кейт прыгнула прямо в гущу движения. Со всех сторон на нее обрушились проклятия, громкое конское ржание и скрип натянутых поводьев, но Кейт, не поворачивая головы, поскальзываясь на растоптанном снегу, неслась вперед, пока не очутилась на противоположном тротуаре. Только здесь она обернулась. Трое юнцов только-только выскочили из-за угла и теперь вертели головами, разыскивая сбежавшую дичь.

– Эй! Я тут! Ну же, поймайте меня! – закричала Кейт.

Взревев от бешенства, они бросились к ней.

«Правильно, – подумала Кейт, – молодцы!»

Потом она повернулась и помчалась во все лопатки.

Она не успела пробежать и тридцати ярдов, когда поняла, что хулиганы ее догонят. Они были очень здоровые, очень крепкие и очень-очень злые. Топот их ног за ее спиной становился все громче и громче. Внезапно Кейт заметила пожарную лестницу, свисавшую со стены дома. Ей пришло в голову, что если она заберется по лестнице наверх и втащит ее за собой, то, возможно, сумеет спастись. Собрав последние силы, Кейт преодолела пять ярдов, отделявших ее от лестницы, и на бегу врезалась в какого-то мужчину, выходящего из магазина.

Удар был такой, будто она влетела в кирпичную стену. Голова у Кейт запрокинулась назад, и она, отлетев на несколько шагов, всем телом грохнулась на тротуар. Перед глазами поплыло, в ушах зазвенело. Шапка свалилась у нее с головы, так что Кейт пришлось откинуть с лица волосы, чтобы разглядеть человека, стоящего над ней – высокого мужчину ростом с гору, в длинном меховом пальто и меховой шапке. Он стоял неподвижно, как скала.

– Ты цела, девочка? Нужно смотреть, куда бежишь. Разве это дело – носиться по улицам сломя голову?

Кейт услышала, как запыхавшиеся преследователи остановились у нее за спиной. Не в силах подняться с тротуара, она обреченно обернулась и увидела, что кислолицый долговязый юнец, стоя под защитой своих грозных приятелей, тычет пальцем в мужчину в меховом пальто.

– А ну, отойди от нее! Она наша!

Кейт знала – нужно убегать, но понимала, что стоит ей встать, как она тут же упадет.

– Чего же вы хотите от этой милой, невинной девочки? – весело спросил мужчина. – Я уверен, она не могла сделать ничего дурного! Взгляните, ведь у нее личико ангела.

– Она выродок! Она…

И тут Кейт, не сводившая глаз с хулиганов, заметила, как их лица вдруг разом изменились, словно все трое увидели нечто такое, что заставило их придержать языки.

– Так что вы сказали по поводу выродков? – поинтересовался мужчина.

Злой долговязый парень еще сильнее разозлился.

– Ты тоже свое получишь! Вы все получите!

– Убирайтесь отсюда, – сказал мужчина, – пока я не потерял терпение.

Долговязый сплюнул себе под ноги, и троица поплелась прочь. Кейт, немного пришедшая в себя, осторожно поднялась и повернулась, чтобы поблагодарить своего спасителя. И оцепенела. По бокам от мужчины в меховом пальто стояли двое Нечистей в котелках и в упор разглядывали ее своими маленькими глазками.

– Это она, – прорычал один из них. – Точно она. Я помню.

– Разумеется, это она и никто иной, – блаженно промурлыкал мужчина. – Разве я не вижу, что это написано у нее на личике? – Он накрыл руку Кейт своей огромной рукой. – Ведь ты не откажешься прогуляться с нами немножко? Кое-кто очень хочет поговорить с тобой. Ах да, забыл представиться! – Он снял меховую шапку, обнажив огромный валун лысины. – Меня зовут Рурк.

Глава 12

Крепость


Дважды Габриэль рывком поднимал Майкла на ноги, и дважды у мальчика подгибались коленки, и он оседал на землю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги начал

Похожие книги