Ее слова произвели эффект разорвавшейся бомбы. Как будто до сих пор внутри этого мужчины был туго натянутый канат, а теперь канат перерезали. Голова его упала на грудь, все тело обмякло. Кейт поняла, что за эти два года он впервые получил известие о своем сыне. Возможно, до сих пор он даже не знал, жив ли мальчик. Наконец мужчина вытер лицо и поднял голову. На его серых щеках блестели дорожки слез.
– Спасибо, – выдавил он. – Но каждый миг промедления дает колдунье время на расправу с нашими детьми!
– Верно говоришь, – кивнул Робби. – Доктор, вы еще не рассказали детям, о чем мы хотим их попросить?
– Ситуация такова, – начал доктор Пим, поправив свои очки в черепаховой оправе, в результате чего они стали сидеть еще более криво. – Наша следующая задача заключается в том, чтобы вернуться в Кембриджский водопад и освободить заключенных детей, включая вашего друга Стивена Мак-Клаттери.
– Он мне не друг, – пробурчала Эмма. – Вообще-то он довольно проти… ой! – Она сердито покосилась на Кейт. – Ты зачем меня стукнула?
– Но трудность заключается в том, – продолжал доктор Пим, – что пока Графиня удерживает детей в качестве заложников, мы не можем штурмовать ее дом.
– Но вы же волшебник, – возразил Майкл. – Вы только что устроили землетрясение! Неужели нельзя придумать что-нибудь такое и в городе?
– К сожалению, Графиня окружила дом и город магическими чарами, которые очень сильно ограничивают мои возможности. Нам придется прибегнуть к более традиционным способам. И здесь нам опять не обойтись без вас троих. Вы смогли незаметно выскользнуть из дома. Я думаю…
– О! О-о-о-о-о! – завопила Эмма, высоко поднимая руку.
– Слушаю, моя дорогая.
– Там есть потайной ход! Он ведет прямо из комнаты, где держат детей, и выходит сбоку, из флигеля. Абрахам провел нас по нему! Но мы сможем его отыскать. Запросто!
– Мы уже рассказывали ему об этом, – напомнил Майкл. – В подземелье.
– Верно, – кивнул доктор Пим. – Но я хотел попросить вас рассказать об этом еще раз, всем здесь присутствующим. Ты с исключительной прозорливостью опередила мою просьбу, милая.
– Да пустяки, – ответила Эмма, победоносно улыбаясь Майклу.
– Итак, – хлопнул в ладоши король Робби, – вот что мы сделаем: часть из нас прокрадется в дом, выведет детишек через этот потайной проход, а когда дело будет сделано, то – раз-два! – остальные нападут на дом! Эх, отличный план, прямо лучше не бывает!
Все дружно закивали и загудели.
Майкл нервно погладил свой значок.
– Но что, если Графиня уже узнала о том, что битва проиграна? Вдруг она ожидает нас?
– Возможно, – не стал спорить доктор Пим, – однако нам ничего не остается, кроме как действовать и надеяться на лучшее. Как верно заметил мистер Мак-Клаттери, сейчас решается судьба детей! Итак, мы с детьми и Габриэлем…
Раздался громкий стук, и все дружно уставились на Кейт, без сознания рухнувшую на пол.
– Тебе уже лучше, дорогая?
Кейт поморгала. Над ней склонились три встревоженных лица. Она заставила себя сесть. Оказывается, она лежала на каком-то очень твердом и очень-очень бугристом диване в совершенно незнакомой комнате. Эмма, Майкл и доктор Пим отстранились, чтобы ей было удобнее.
– Что случилось? – спросила Эмма. – Ты стояла-стояла, а потом… типа, упала.
Кейт прижала пальцы к вискам. Стоило ей сесть, как у нее сразу закружилась голова. Из-за двери доносился грохот шагов, торопливо проходивших мимо.
– Наверное, я просто устала. И проголодалась.
– Что ж, – сказал доктор Пим, – у вас всех был очень утомительный день. Мы принесем тебе поесть.
– И попить, – добавил Майкл. – Я думаю, у нас у всех дегидратация, просто мы не замечаем!
– У тебя в мозгах дегидратация, – съязвила Эмма, – просто ты не замечаешь.
– Очень может быть, – согласился Майкл. – Мозг – самый чувствительный орган всего организма!
Эмма процедила что-то неразборчивое.
Кейт огляделась по сторонам. На полу стояла единственная газовая лампа, а вдоль стен громоздились корзины с луком, турнепсом и морковью, а также мешки с картошкой. Судя по всему, повара использовали эту комнату под кладовую.
– Ты уверена, что все дело в этом, дорогая? В том, что ты проголодалась? – волшебник пристально смотрел на нее.
Кейт закрыла глаза. Она до сих пор видела все то, что случилось…
– Кэтрин?
Ей хотелось, чтобы доктор перестал к ней приставать. Она прекрасно знала, почему потеряла сознание, но не собиралась ни с кем это обсуждать.
– Возможно, я смогу помочь, если…
– Почему вы не рассказали нам, что знали наших родителей?
Кейт слишком поздно поняла, что натворила. Она хотела всего лишь отвлечь от себя внимание, заставить всех забыть о ее обмороке и поговорить о чем-нибудь другом. Но все получилось так быстро, что…
Она посмотрела на Эмму и Майкла и прочла растерянность на их лицах. Как скоро они обо всем догадаются?
– Как ты полагаешь, когда я должен был сказать вам об этом? – Доктор Пим снял очки и протер их галстуком. – В подземелье? Но я уже объяснил, почему мне было так важно делать вид, будто я совершенно вас не знаю. В исходном прошлом? Но тогда я действительно не имел понятия о том, кто ты такая.