Читаем Изумрудный ЛуноМИФ (СИ) полностью

В общем, вечер удался, но зато я отлично выспалась, пусть и понатыкала охранных кругов и чар на случай повторных визитов. Утро, чистое небо, тень далёких башен над горизонтом, ещё несколько коротких «прыжков» — и цель наконец передо мной. Как и очередные экспонаты в кунсткамеру. Экспонаты противно орали, нарезая круги над городом вокруг самой высокой дворцовой башни, и усердно… как бы это поцензурнее… изображали голубей, щедро удобряя крыши.


— Походу, эти засланцы любят мексиконьскую кухню.


— И не говори. — Крыши в местах попаданий дымились, кое-где прорезались весёлые язычки пламени.


Пришлось запустить лопатой в ближайшую тучку. Тучка гостинец не переварила, потемнела, насупилась и рыгнула дождём. Обтекающие крыломакаки быстро определились с причиной и с матерным визгом полезли в мой лётный эшелон всем стадом, создавая явную угрозу воздухоплаванию в районе.


— Фу, как некультурно… — я висела в воздухе, сложив лапки на груди и неодобрительно созерцая весь этот летучий бардак.


Тучка, у которой бурчало в брюхе, полыхнула голубоватым светом и шарахнула оскаленного вожака молнией. Мокрые макаки плотной кучей, проводной канал, чуть-чуть магии… словом, паутина разрядов от вожака долбанула по всей стае. Пару секунд было как в мультике — белые сполохи с тощими скелетиками, затем дымящиеся закопчённые тушки с недогоревшей шерстью дыбом и квадратными глазами в разные стороны, затем в дело вступила гравитация.


— Сегодня над столицей низкая облачность, возможны осадки из жареных бабуинов, — прокомментировала шиза. — Кто там орёт?


Я фыркнула, поймала самодовольно искрящую лопату, стряхнула излишний заряд веером шаровых молний, закружившихся вокруг изящным ожерельем, и плавно спикировала вниз. Внизу обнаружилось небольшое «войско» из растерянных маленьких человеков в фиолетовой одёжке, вооружённых какими-то разномастными железками. Они без особого рвения пытались чем попало прикрыть от дождя злобно пузырящуюся лужу, в которой мокли тряпки, седой паричок, и валялась аляповатая золотая каскетка с претензией на артефактность.


Лужа виртуозно крыла матом одновременно всех, а от стоящего поодаль портшеза бежала дородная тётя в фартуке с черпаком и… ночным горшком в кокетливый цветочек. М-да. Служба спасения на высоте.


Я вежливо покашляла. Народ дружно подпрыгнул и резко уделил мне внимание, заодно растеряв половину ржавого арсенала и направив на меня остальное. Кухарка выронила горшок и прицелилась в меня черпаком, начищенным до блеска, в отличие от средств поражения. Я ласково улыбнулась, шаровики вокруг намекающе заискрили. Делегация и вовсе спала с лица и попятилась, сбиваясь в кучку. Что интересно, за спиной кухарки. Той деваться было некуда, впрочем, черпак был вполне себе увесистый и какому-нибудь рыцарю даже с мисюркой на тыковке мало не покажется.


— Подальше от начальства, поближе к кухне, — хмыкнули свыше. — Правильные товарищи.


— Посмотрим.


Я аккуратно приземлилась.


— Приветствую, господа, дама, и… лужа. Я — принцесса Луна. С кем имею честь?


Кухарка, малость подумав, изобразила подобие книксена и представилась:


— Фрегоза. Домоправительница и повариха госпожи Бастинды, ваше высочество.


Лужа обозвала её дурой, а меня синей клячей, и попыталась плюнуть. Я в ответ уронила в неё шаровую молнию и хорошенько прокипятила. Поднявшееся облако пара изобразило в мою сторону что-то не слишком цензурное и попыталось улетучиться. Пришлось доставать из "кармана" подвернувшийся первым пустой бутылёк — он оказался из-под тех самых макофимиамов, мыши его всё-таки не расколотили и даже вернули — и состряпать небольшой смерчик. Только гоняться за эфемерными злодейками мне ещё не хватало.


— Вот это и называется — загнать в бутылку, — развеселилась шиза.


— Ладно, рассказывайте, — вздохнула я, рассеивая остальные заряды, закупоривая сосуд предварительного заключения и запихивая его в нагрудник. — Что ваша бывшая хозяйка хотела от Гудвина?


— Ну, она мне не говорила… — заметно успокоившаяся Фрегоза прищурилась. — Но я случайно слышала, как госпожа Бастинда бормотала что-то про серебряные подковки. Что они избавят её от проклятия, или что-то наподобие того. Но что это за проклятие, я не знаю. Хотя теперь…


— Ну да, это оно, — кивнула я. — Вот везёт же мне на чейнджей со сбитой программой…


— Что, простите?


— Да так, ничего. Это к делу не относится. Вот что, Фрегоза. Берите своих приятелей и возвращайтесь домой, пока местные не решили отплатить за попорченную черепицу. Вы ведь из Фиолетовой Страны?


— Да, ваше высочество. Но… сюда нас доставили летучие обезьяны, и у нас нет никаких припасов.


— Инструкция в шапке, — тихо сообщила шиза.


— Хм? Что, серьёзно? — я подобрала золотой шлемак, почистила чарами, заглянула внутрь. В самом деле, на обивке правила пользования. Прекрасно, обойдёмся без порталов и прочих сложностей.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика