Читаем Изумрудный закат (СИ) полностью

– Пройдёт много времени, прежде чем эпидемия доберётся туда. Не знаю, насколько мы продлим свои жизни: на час, на день, на целую неделю, – но мы обязаны попытаться.

– А что, если одного из нас укусит мертвец? – осторожно поинтересовался Логан. – Хотя бы за палец? Хотя бы просто зубом поцарапает?

– Тогда одному из нас придётся есть людей.

– А если он не захочет этого делать?

– А если не захочет, то его мёртвое тело будет умирать вдвойне мучительнее от голода, – тихо ответил Кендалл и встал. – Логан, ты задаёшь слишком много вопросов. Думаю, нам пора. Нельзя тянуть время. Для нас сейчас каждая секунда бесценна.

Парни встали с диванов и с опаской переглянулись. Каждый хотел найти во взгляде друзей опору и поддержку, каждый хотел увидеть непоколебимую уверенность и мужество. Но все четверо были растеряны, так что ни один из них не нашёл во взгляде остальных то, чего неистово желал.

– Только есть одно но, – вставил вдруг слово Джеймс.

– Какое же?

– Все дороги города перекрыты. Полиция никого не пускает и не выпускает из Нью-Йорка.

– Замечательно, – закатил глаза Логан. – Теперь нам ещё придётся придумывать, как выбраться из этого грёбаного города! Клянусь, если выживем, я в Нью-Йорк больше ни ногой!

– Спокойнее. Надеюсь, завтра мы уже будем в самолёте, – оптимистично произнёс Карлос.

– Стоп. – Хендерсон закрыл глаза и с мгновенье помолчал. – Вы же сказали, что никому нельзя въехать и выехать из города. Тогда какого чёрта вы решили, что нам позволят улететь?

– Бл…, точно, – хлопнул себя по лбу Шмидт. – Парни… Думаю, отсюда нет выхода. Мы заперты в одной клетке с животными. Только на месте клетки Нью-Йорк, а на месте животных – мёртвые люди.

– Есть выход, – заверил его Джеймс. – Мы обязательно что-нибудь придумаем, понятно? А сейчас давайте спустимся вниз и купим еды. Главное, побольше. Откуда нам знать, сколько мы будем искать выход из города? Я не собираюсь питаться человечиной, чтобы не умереть с голоду.

– Да, верно, – выдохнул Карлос и повесил на плечо рюкзак. – Ну что? Идём?


Мужчина бежал по тёмной улице, освещённой тусклым светом фонарей. Он то и дело оглядывался и повторял: “Я же говорил. Это возмездие матери-природы. Я говорил, что спасу этот мир. Меня ждёт дочь. Она ждёт моей храбрости, проявлений моего блестящего ума. Я должен спасти её. Я должен спасти его”.

Тем временем в больнице воцарился страшный беспорядок. Никто из пациентов не хотел ложиться спать. Кто-то кричал, кто-то смеялся, кто-то плакал, а санитары четно пытались разыскать сбежавшего пациента по имени Фрэд Макмайер.


========== Глава 2. “Нахальство и нелегальное оружие” ==========


– Молодые люди!

Услышав строгий мужской голос, Биг Тайм Раш поспешили остановиться. Они медленно обернулись. Перед ними стоял администратор отеля и, сунув руки в карманы поношенных брюк, сурово смотрел на парней.

– Да, сэр? – с невинным видом осведомился Логан.

– Далеко собрались?

– Нет, – вступил в разговор Кендалл. – До магазина и обратно. Мы быстро!

– Ваш менеджер мистер Купер попросил не выпускать вас за пределы нашего отеля, – выдал мужчина.

– Ой, да ладно? С нами ничего не случится. Мы быстро, супермаркет-то через дорогу…

– Мистер Купер, – громко и настойчиво перебил Карлоса администратор, – лично попросил меня…

– Мы в курсе, – закатив глаза, произнёс Джеймс. – Слушайте, вот вам сто долларов. Сейчас мы с парнями спокойно и быстро идём в магазин, а вы ничего не говорите мистеру Куперу. Договорились?

Мужчина посмотрел на Маслоу сомнительным взглядом, но всё-таки взял купюру и затолкал деньги в нагрудный карман пиджака.

– Простите за любопытство, с какой целью вы хотите посетить супермаркет?

– Купить еду, – парировал Хендерсон и быстро посмотрел на Шмидта. – Ну, знаете, наверно. Ночью так кушать хочется… Прям очень.

– Но почему бы вам не заказать еду в номер? – поинтересовался администратор, недоверчиво сморщив лоб.

– Эм… – замялись парни. – Из супермаркета, оно ведь дешевле…

– У нас быстрое и недорогое обслуживание.

– Да, – согласился Карлос. – Но лучше мы пройдёмся немножко пешочком, для здоровья полезно. Правда, парни?

– Правда, – дружно отозвались остальные.

Биг Тайм Раш начали пятиться назад, попутно вешая лапшу на уши администратора. Они говорили в один голос, и поэтому мужчина так и не понял, говорили они про здоровье, еду из супермаркета или желание покушать на ночь.

Когда четверо скрылись за прозрачными дверьми, администратор наклонился к своей помощнице, сидящей за столом, и тихо сказал:

– Я хочу, чтобы ты немного понаблюдала за этими парнями. Они себя подозрительно ведут.

– Так, каков план? – заинтересовано спросил Пена, когда парни бежали прочь от отеля.

– Мы с Логаном идём в супермаркет, – задыхаясь, ответил Джеймс, – и покупаем продукты на все деньги, что у нас есть. А потом… потом… Ну, пока это всё.

– Всё?

– Нам достаточно, – резко произнёс Кендалл. – Мы с Карлосом будем ждать вас на улице. Давайте живее.

Хендерсон и Маслоу скрылись в ближайшем супермаркете, а Пена и Шмидт завернули за угол и, остановившись у стены какого-то здания, попытались восстановить дыхание.

Перейти на страницу:

Похожие книги