Читаем Изуродованная любовь полностью

Ничего не сказав, я открыл дверь и вышел из комнаты. Сиб услышал мое приближение и был уже тут как тут. Я прикоснулся к его безупречной голове. Мягкий мех. Странное чувство охватило меня. Я вдруг узнал его. Сильная вина. Я навредил ей. Было такое ощущение, что я предал ее. Я был каким-то образом связан с ней. А еще злился на себя. Я мог бы сделать все иначе. Это была ее вина. Ее молчание потрясло меня. Ее полное отсутствие эмоций.

Я достал мобильник и позвонил Мисти.

- Я закончил, - сказал я. Мой голос был холодным и сдержанным, но внутри я был в состоянии ужасного смятения. Ее кровь была на моих руках, на моем теле. Мне нужен душ. Мне нужно смыть с себя этот позор.


Глава 12


Лена


Дверь закрылась, и я услышала его удаляющиеся шаги. Некоторое время стояла тишина. Я немного подвинулась, пока не улеглась на бок, свернувшись в клубок. Цепи гремели. В голове было пусто. Наверное, это состояние шока. Я была далека от этой комнаты, от того, что только что со мной случилось. Я чувствовала себя потерянной и запутанной. Как будто только что проснулась. Я схватила простыню, на которой лежала, и крепко ее сжала, будто это могло удержать меня от падения в пропасть.

Я знала, что меня продали как объект чьего-то пользования, но никогда не задумывалась о том, как это будет. По правде говоря, я никогда не думала, что меня прикуют цепями и изнасилуют.

Поняла, что он высокий. Смогла определить это по тому, откуда доносился его голос. У него большие руки и большой член, который причинил мне боль.

Я услышала звук в коридоре. Затем открылась дверь, и послышался вздох Мисти. Ее шаги, когда они направилась ко мне, были легкими и быстрыми. Она сняла повязку с моих глаз.

- Он сделал тебе больно. У тебя кровь, – сказала она. В ее голосе слышался гнев.

Еще сильнее, чем стыд от того, что со мной сделал этот незнакомец, я чувствовала унижение из-за того, что она видела меня в таком состоянии. Я покачала головой.

- Ничего страшного.

Но она была в бешенстве.

- О, бедняжка, - разглагольствовала она. – Он сволочь. Я восхищалась им и думала, что он особенный, а теперь я вижу, что он просто монстр.

Чем злее она становилась, выступая в мою защиту, тем ужаснее и униженнее я себя чувствовала.

- Освободи меня, пожалуйста, - мой голос дрожал от стыда и смущения.

Она тут же это сделала. Я потерла свою кожу там, где остались красные следы от кожаных ремней.

Мисти протянула мне халат, и я быстро скрыла свою наготу. Я завязала пояс на талии и заставила себя взглянуть на нее. Она жалела меня.

- Пошли, - сказала она. – Я отведу тебя в твою комнату.

Я не хочу ни от кого жалости. Я вздернула подбородок.

- Нет, я знаю дорогу. Пожалуйста, вернись в постель. Со мной все будет в порядке. Мне просто нужно побыть одной.

- Ладно, если ты уверена.

- Да.

- Тогда спокойной ночи.

Она повернулась и направилась к двери.

- Мисти?

- Да?

- Спасибо.

Я стояла и смотрела на огонь, прислушиваясь к ее удаляющимся шагам. Потом посмотрела на кровать, кандалы, испачканную кровью простынь. Подойдя к кровати, я сорвала ее и скомкала. Прижала к своему животу и почувствовала холод и одиночество. Я бросила простынь обратно на кровать и подошла к окну. Раздвинув выцветшие бархатные шторы, я выглянула наружу. Была ночь, большая луна низко висела в небе.

Я обхватила себя руками и подумала о своей жизни. Сколько времени я должна здесь пробыть? Я должна найти способ заставить его заговорить со мной. Должна найти способ убедить его привезти моего брата в эту страну. У меня не было ничего, чем можно было воспользоваться, кроме собственного тела. Так тому и быть. Я посмотрела на свое отражение в оконном стекле. Я выглядела бледной и грустной. Я позволила своему халату упасть и еще раз посмотрела на свое отражение. Смотрела до тех пор, пока мне не стало так холодно, что мурашки поползли по телу. Я подняла халат и надела его обратно. Мое тело болело.

Я отвернулась от окна и покинула комнату, направляясь в сторону своей спальни в конце соседнего крыла. В своей комнате я сняла халат и встала под струю горячего душа. Я коснулась себя между ног с любопытством. Моя плоть воспалилась и казалась очень чувствительной. Я подумала о нем. Насколько остро я ощущала его. Я не слышала никого и ничего, а лишь чувствовала каждое его движение и звук. Он управлял моим вниманием.

Он, должно быть, очень сильный. Я помню, когда он впервые вошел в меня, боль была настолько пронзительной, что я инстинктивно отодвинулась от него, но его сильные руки сжали мои бедра и удерживали настолько сильно, что я не могла сдвинуться даже на дюйм, в то время как он медленно заполнял меня. Ощущение наполненности и растянутости было так ново.

Может быть, я была потрясена тем, что он заставил меня кончить. Женщина пробовала, пока мне не становилось больно, и у нее никогда это не удавалось. В конце концов, я научилась притворяться. Заставляла свое тело становится неподвижным и стонать, пока она делала это. Это, кажется, удовлетворяло и радовало ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Банкир миллиардер

Его собственность
Его собственность

Им овладевает бездумный непреодолимый призыв к охоте. Обладать. Владеть ею. Когда Лана Блум узнает неутешительные новости, что ее мать умирает, она сталкивается с ужасной дилеммой. Единственное, что может спасти ее, у нее как раз и нет. Молодая и непорочная Лана делает невообразимый выбор,.. когда входит через дверь эксклюзивного ресторана, она даже не предполагает какой резкий поворот совершит ее жизнь, за ту высокую цену, которую она огласила. Судьба сталкивает ее с глубоко загадочным и потрясающе великолепным американским банкиром, Блейком Лоу Баррингтоном. Она испытывает трепет от его мужественности и высокомерия, потому что этот мужчина владеет всем, что преследует. И теперь он хочет ее. Лана не может противостоять ему, находясь одновременно заинтригованной и пьяной в обществе Блэйка, который разжигает в ее теле страсть, но она также боится привыкнуть к нему и стать очень уязвимой. Она знает, что должна следовать их договоренности, но сможет ли? Если он уже открыл дверь, которую закрыть не возможно... Книга переведена для группы  https://vk.com/books_of_love

Джорджия Ле Карр

Эротическая литература
Сорок 2 дня
Сорок 2 дня

Огромное богатство и могущество скрывает свои темные секреты…   Убийственно красивый миллиардер, Блейк Лоу Баррингтон был первой и единственной любовью Ланы, которая на себе испытала его подавляющую силу. Их соглашение быстро превратилось в страстный роман, который пленил ее сердце и отправил в невероятное сексуальное путешествие, ей не хотелось, чтобы оно заканчивалось. Совместное будущее выглядело ярким, пока Лана не совершила ужасную ошибку. Поэтому она сделала единственную вещь, на которую была способна... она сбежала. От своей невероятной жизни, подальше от мужчины своей мечты, но она плохо знала Блейка Баррингтона, от которого сбежать просто невозможно. Теперь он вернулся в ее жизнь, и ей предстоит пережить всю горечь от боли, которую она причинила ему. Она потрясена грубым сексом и унижением, но на самом деле не отчаивается, надеясь все же вернуть тепло его прикосновений и возродить его доверие к ней снова. Сможет ли Лана снести стены, окружающие сердца Блейка, побороть его холодность и узнать темные секреты, которые таят его глаза? Сможет ли Блейк удержать Лану, когда откроет ей умопомрачительные темные тайны, которые скрывает семья Баррингтонов? Лана всегда верила, что любовь побеждает все, и сможет ли она пройти этот тест на веру… Примечание: книга содержит открытые сексуальные сцены и нецензурную лексику, возраст 18+    

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Одурманенная
Одурманенная

В «Сорок 2 дня» мы ликовали, когда узнали о втором шансе, выпавшем для Ланы, разобраться в своих отношения, с главным действующем героем, Блэйком, которому своим побегом она причинила огромную боль. Мы с радостью воспринимали известие о рождении Сораба, и чувствовали напряжение, когда читали, как Лана смело сражалась и, наконец, победила могущество влиятельной семьи Баррингтонов, и опять завоевала доверие и сердце мужчины, которого обожает.   Но Лана по-прежнему нуждается в ответах на многие животрепещущие вопросы? Много секретов и они все так запутаны? И сможет ли она получить ответы, которые ищет? Блейк, наконец, говорит на чистоту по поводу Виктории, и сообщает Лане о своей истинной любви к ней, но будет ли это решением всех проблем? Опять она встречается с Маркусом, но уже при других обстоятельствах. Сможет ли Лана сохранить свою решимость и преодолеть все препятствия на пути, претендуя на Блэйка, как на своего мужчину? Книга содержит реальные сексуальные сцены, предназначена для 18+   

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература

Похожие книги